Читаем Мифы Тибета полностью

Существовал и другой любопытный способ принесения клятвы: давший обет сжигал лист с текстом клятвы, затем съедал пепел с супом. Так поступали и друзья, поклявшиеся поддерживать друг друга; они писали текст обязательства на бумаге, сжигали ее, смешивали пепел с чаем и вместе выпивали напиток в знак клятвы. Члены одного клана клялись в кровной солидарности: для этого убивали яка, стелили его шкуру изнанкой вверх, поливали ее кровью, и все клянущиеся проходили по окровавленной шкуре, окрашивая ноги кровью жертвенного животного, после чего съедали его мясо.

Проклятия накладывали на питьевую воду; этот ритуал, называемый качу, впоследствии вошел в тибетские буддийские обряды. Другое распространенное проклятие заключалось в том, чтобы зарыть «имя» и изображение врага в землю и обратиться к божествам с просьбой о его смерти.

Жизнь древнего и средневекового тибетца проходила в мире таких представлений, многие из которых восходили к первобытно-общинному строю. Они определяли его мировоззрение, повседневное поведение в обществе и, соответственно, его культуру.

<p>Заключение</p>

Тибетская мифология, как и все прочие в мире, впитала в себя образы и сюжеты из самых разных источников. Древняя местная религия бон вступила в противоборство с буддизмом, который пришел в Тибет из Индии. Это столкновение стало источником множества легенд и преданий, где реальные события переплелись с вымыслом. Несмотря на поражение, приверженцы бон не исчезли, а сумели интегрироваться в буддизм, придав ему ту особенность, которая отличает тибетский буддизм от других региональных форм этой религии.

Несомненно сильное влияние бон и на взгляды тибетцев о посмертной жизни и перерождении души: синтез шаманизма и «классического буддизма» породил произведение «Бардо Тхёдол» (она же «Тибетская книга мертвых»), до сих пор служащее неиссякаемым источником вдохновения для самых разных научных, околонаучных, эзотерических и откровенно шарлатанских практик далеко за пределами Тибета.

С другой стороны, шаманизм и магия сплелись с древними воинскими преданиями, породив эпос о Гэсэре, небесном заступнике, непобедимом воителе и правителе, защищающем народ Тибета от врагов внешних и внутренних. А «низовой фольклор», чураясь пафоса и высоких материй, перерабатывал «серьезные» сюжеты в жанрах сказки, предания и байки, а также генерировал сатирические мотивы в рассказах о «мире говорящих животных» и тибетском народном варианте трикстера – дядюшке Дэнбe (Аку Тэмбэ).

Также мифология «ушла» в повседневную жизнь тибетцев, переплетаясь там с древнейшими традициями, и породила целый комплекс представлений о связях человека с миром, повлияв на приметы, символы и обычаи, окружающие человека каждый миг его существования.

Весь этот огромный мир автор и постарался в меру своих скромных сил, знаний и умений приоткрыть для интересующихся читателей. Возможно, для кого-то это станет стимулом поглубже изучить культуру такого уникального и необычного места на планете, как Тибет. И в этом случае автор будет считать свою задачу исполненной…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тибетские сказки и фольклор

Тибетские народные сказки
Тибетские народные сказки

Много веков Тибет манил путешественников, учёных и искателей истины. Но не всем была доступна самая высокогорная страна в мире. Современная цивилизация даёт возможность совершить любые невероятные путешествия, и все равно Тибет остается мифом, загадкой и чем-то недостижимым. Сказки — прекрасная возможность узнать культуру другого народа и приобщиться к тибетской мудрости. На Тибете говорят, что если книга ничему не учит, она написана зря.Читателей тибетских сказок ждет встреча с удивительными персонажами. Это семеро колдунов, которые ни за что не хотели делиться своими секретами, мудрейший учитель, который постиг все тайны мира и ещё кое-кто таинственный, сидящий на верхушке мангового дерева. А юноше Дондубу придётся совершить опасное путешествие ради спасения своего незадачливого брата и благоденствия всех людей.Ирина и Ольга Ератахановы, художники из Бурятии, представляли ранний макет книги и иллюстрации на Болонской детской книжной ярмарке в 2013 г. Иллюстрации вызвали положительный отклик издателей и коллег по цеху, что вдохновило закончить работу над книгой.Перевод, выполненный Марией Смирновой, доцентом кафедры монголоведения и тибетологии СПбГУ, сохранил особенности тибетской литературы и будет понятен даже юным читателям.

Народные сказки
Мифы Тибета
Мифы Тибета

Книга «Мифы Тибета» приглашает отправиться в большое культурное путешествие по региону, о котором слышал практически каждый и который тем не менее по сей день остается крайне загадочным и закрытым для иностранцев. Вы отправитесь в страну величайших гор в мире, бесчисленных буддийских монастырей и мест силы, познакомитесь с историей, традициями и мифологией тибетцев, в которых, возможно, и таится секрет тибетской мудрости и долголетия.Вы узнаете, кто такие цэнпо и чем они знамениты, как становятся далай-ламами, сколько нужно лет, чтобы стать «доктором буддийской философии» и, конечно же, что происходит с душой и телом во время таинства смерти, согласно «Тибетской книге мертвых». Но Тибет – это не только про сложные духовные поиски. Как и все люди в мире, тибетцы любят легенды и сказки: о могучем богатыре Гэсэре, о находчивом бедняке, женившемся на принцессе, о глупой обезьяне, хитром зайце и пройдохе дядюшке Дэнбе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Греков

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже