Читаем Мифы Дальнего Востока полностью

Дома жена собрала Акиа поесть и говорит: «Уде меня сегодня напугал. Понатаскал столько деревьев, что в дом не вой­дешь. Еле уговорила его остановиться». Спрашивает Акиа: «А где он сам?» — «Спит. Притомился».

Когда Уде проснулся, брат его похвалил: «Молодец, много дров заготовил. Теперь надо порубить их на поленья».

Утром ушел Акиа на охоту, вечером вернулся, смотрит: сделал брат все так, как ему велели. А жена Акиа говорит: «Что-то неладное с Уде творится. Он целые бревна руками ломал, стволы на поленья ногами разбивал, так что все вокруг гремело, земля ходуном ходила, и даже содрогнулись золотой и серебряный утесы».

Посмотрел Акиа на Уде и удивился: раньше были они одного роста, а теперь Уде стал выше на две головы и в плечах шире.

Наступила весна, отправились братья на рыбалку. Много рыбы принесли. Акиа взял несколько жердей, стал вешала для сушки на берегу ставить, а его жена села рядом, принялась рыбу чистить. Потом сказала Уде: «Принеси в дом воды, налей в котел, чтобы рыбу сварить».

Вот поставил Акиа вешала, его жена закончила чистить рыбу, и пошли они в дом. А там воды по колено. Натаскал Уде столько воды, что не хватило для нее в доме посуды, разлилась вода по полу. Стали они все втроем вычерпывать воду. Вычерпали, посыпали пол песком. Смотрит Акиа, а Уде еще больше ростом стал, голова выше верхнего оконного косяка поднялась.

Прошло какое-то время. Уде все растет и растет. Все выше становится, все шире в плечах. По берегу идет — там, где ступит, образуется глубокая яма, где двинет ногой, появляется холм, где посильнее толкнет — высокая сопка. Весь берег покрылся ямами и ухабами. Чтобы брат и невестка не спотыкались, Уде каждый день берег руками разглаживает.

И вот однажды принес он из леса огромное дерево, расколол ствол вдоль пополам, сделал лыжи и сказал родным: «Не могу я больше жить на земле, ухожу на небо. Меня уже дом не вмещает, а скоро, наверное, и между утесами помещаться не буду». Простился Уде с братом и невесткой, поцеловал маленького племянника, потом надел лыжи, взмахнул руками, как крыльями, и полетел на небо. Пролегла по небу его лыжня — Млечный Путь.

Старые люди говорят, что каждый год Уде свою лыжню обновляет, поэтому осенью звезды становятся ярче. И еще замечено: когда лыжня Уде идет вдоль Амура, много будет рыбы, а когда поперек — мало.

Примечательно, что в этом мифе Уде выступает как бог-творец, создающий земной ландшафт.



ДУХИ-ХОЗЯЕВА ГРОМА, РЫБ И ХОЛОДНОГО СЕВЕРНОГО ВЕТРА

К небесным божествам, наряду с общетунгусскими Боа-Эндури и Хадау, относится также хозяин грома, который в нанайских мифах носит разные имена: Сагды, Акиа, а чаще — просто «гром». Его главная обязанность, как и в мифах других народов, — поражать стрелами злых духов. В нанайской мифологической сказке хозяин грома предстает как справедливая, но беспощадная сила:



Жили муж с женой. Долго прожили, состарились, а ни богатства, ни детей не нажили. Некому их кормить, некому заботиться о них в старости.

Посмотрел на них с неба хозяин грома, пожалел стариков и велел одному из своих слуг отнести им небесного сына-младенца, а чтобы было чем его кормить — корову с выменем большим, как берестяное ведро.

Обрадовались старики, стали сыночка растить. Пьет он молоко небесной коровы, растет не по дням, а по часам. Не знает, что послан на землю с неба, думает, что старик и старуха — его родные отец и мать. Немного времени прошло, и стал небесный младенец взрослым парнем.

Однажды сидел он со своими родителями дома — и вдруг ему послышалось, что снаружи кто-то его зовет. Вышел юноша за дверь, огляделся — никого нет. И тут ударила в крышу громовая стрела, рухнул дом, погибли под его обломками старик и старуха.

Похоронил парень родителей, оплакал их, а потом решил: «Хозяин грома убил моих отца с матерью. Я должен за них отомстить. Пойду и убью его». Выковал он себе тяжелый топор, взвалил на плечо и пошел искать жилище хозяина грома.

Долго шел, устал, присел отдохнуть. Видит — идет по дороге древний старик, опирается на клюку. Поравнялся с парнем, заметил у него топор, спрашивает: «Зачем ты такую тяжесть таскаешь?» Отвечает парень: «Я хочу убить хозяина грома за то, что он погубил моих родителей». Говорит старик: «Я помощник хозяина грома. Это я по его приказанию отнес тебя на землю и привел корову, чтобы ты не умер с голоду. И он же велел мне вызвать тебя из дома перед тем, как ударить в крышу своей громовой стрелой. Так что он тебе жизнь спас, а ты хочешь его убить!» — «Меня спас, а родители мои из-за него погибли. И я за них ото­мщу. Только вот не знаю, где его найти». — «Ладно, покажу тебе его жилище. Пусть он сам тебе растолкует, почему ты не должен на него сердиться».

Взял старец парня за обе руки, взмахнул, как птица крыльями, — и превратились их руки в крылья. Полетели старик с парнем вдвоем на белое облако, с белого облака — на черную тучу. А туча — это не туча, а высокая сопка. Смотрит парень вверх — видит небо, смотрит вниз — видит землю. А старик говорит: «Вот ты и во владениях хозяина грома, здесь он живет».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии