Читаем Мятеж полностью

— Об этом я уже слышала. Если тебе от этого станет легче, никто не смог бы сообщить эту новость мне каким-либо образом, чтобы я приняла её легче, — я накрыла его руки. — Я рада, что это был ты.

— Это ты сейчас так говоришь.

Я тихо рассмеялась.

— Неужели ты на самом деле послал бы другого воина поговорить со мной?

— Нет. Я не мог позволить кому-либо ещё приблизиться к тебе, не тогда, когда я знал, кем ты была для меня. В Портленде ты не показала ни единого знака, что ты хоть что-то ощутила между нами. Мне надо было увидеть тебя снова, чтобы убедиться в связи, — он притянул меня ближе. — Когда я проник сквозь связь, я ощутил отклик твоего Мори, и смог увидеть это в твоих глазах.

Я развернулась в его руках и подняла на него взгляд.

— Мой бедный воин. Я не облегчила тебе задачу, да?

Он поцеловал меня в лоб.

— Я сразу же и целиком выложил несколько тяжёлые факты тебе, поэтому я понимал, что тебе потребуется время принять это. Да и я мог бы справиться с этим лучше.

— Скажу правду. Я была заядлой засранкой.

— Ну, если ты всерьёз хочешь, чтобы я был честен…

Я ударила его в грудь, и он улыбнулся.

— Ты понятия не имеешь, как было трудно уезжать от тебя в тот день, когда ты отказалась покидать город. Мой Мори тоже не был счастлив. Он хотел, чтобы я перекинул тебя через плечо и заставил тебя поехать с нами.

Я вскинула бровь от вызвавшегося в воображении образа.

— А чего ты хотел?

Его глаза заискрились смехом.

— Я хотел найти ближайший бар и напиться пока не забуду одну конкретную сироту с пленительными зелёными глазами. Я продолжал твердить себе, что тебя желал мой Мори, но правда была такова, что я заметил тебя раньше, чем это сделал демон, и я хотел видеть тебя снова.

Тепло затопило мой живот.

— Сейчас ты бы поступил иначе?

— Да.

— И что бы ты сделал?

— Я бы сделал это.

Я завизжала, когда он перекинул меня через плечо и широким шагом зашагал назад в сторону набережной.

— Николас, опусти меня, здоровяк! — выкрикивала я сквозь смех.

Он похлопал меня по попе.

— На этот раз мы с моим Мори в полном согласии.

— Ты же понимаешь, что я могу вырубить твою воинскую задницу, да? — Я извивалась, и он крепче обнял меня.

Его глубокий смех согрел меня до кончиков пальцев.

— Но ты этого не сделаешь.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я тебе нравлюсь… очень.

Я перестала извиваться и как дурочка расплылась в улыбке. Что я могла сказать? Он был прав.


КОНЕЦ


Переведено для сайта http://vk-booksource.onlineи группы https://vk.com/booksource.translations


Заметки

[

←1

]

Котолак — подвид оборотня, способный превращаться в крупную человекоподобную кошку

[

←2

]

Катана — самурайский меч

[

←3

]

Суккуб, Суккубус (от лат. succuba — любовница; succub(āre) — «лежать под» от sub- под, ниже + cubāre — лежать, покоиться) — демонесса похоти и разврата.

[

←4

]

Пикси (англ. Pixie) — небольшие создания из английской мифологии, считаются разновидностью эльфов или фей.

[

←5

]

«Белый Клык» (англ. White Fang) — приключенческая повесть Джека Лондона, главным героем которого является полусобака-полуволк по кличке Белый Клык

[

←6

]

Фанел-кейк (Funnel Cake) — популярный канадский и американский десерт, для приготовления которого жидкое тесто выливается через воронку (англ. funnel — лейка, воронка) в горячее масло и жарится до золотистого цвета. Подается фанел-кейк с клубничным соусом

[

←7

]

Hallmark — кинокомпания и телевизионный канал, транслирующийся в США. Специализируется на производстве и трансляции классических сериалов и фильмов, ориентированных для семейного просмотра

[

←8

]

Серая крыса, или паcю́к (лат. Rattus norvegicus), — млекопитающее рода крыс отряда грызунов

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги