Читаем Медленные пули полностью

– Если вас это немного утешит, то сомневаюсь, что мы бы добрались быстрее. Ночка выдалась хлопотная. – Он кивнул на дверь кухни: – У них второе дежурство подряд.

– Все равно стоило попробовать.

– Что случилось после вашего приезда?

– Иэн усадил меня за стол на кухне. Потом стал рассказывать что-то – что-то очень важное для него… Вроде о том, как он собирается жить вечно. И у него был револьвер.

– Носил его с собой?

Мойра покачала головой:

– На столе держал, припрятанным. Но я не успела схватить, Иэн сунул его в карман. Он сидел напротив, и у меня бы никак бы не получилось. Даже если бы попыталась, был риск выронить.

– Вот и хорошо, что не пытались. Он не позволил вам вызвать помощь?

– Сказал, что телефон неисправен.

– И?

– Но он был исправен. Даже подключен к розетке. А я поверила. Иэн был умный чувак. Всегда добивался максимального результата при минимальных затратах.

Она возненавидела себя за то, как это прозвучало, но ведь не поспоришь.

– И он продолжал говорить с вами?

– Пока снова не выхватил пушку. Я не успела ничего сделать. Я бы попробовала, честное слово, но он ее приставил к голове и…

– Все нормально, мисс Кербишли. Достаточно. Успокойтесь, мы вас ни в чем не подозреваем. С Иэном мы уже имели дело, у него в биографии чередовались взлеты и падения. Но вы важная свидетельница, поэтому придется вас опросить как полагается. На сегодня, однако, хватит. – Он пожал плечами. – С этим можно подождать до улучшения погоды, а пока нам всем не помешало бы выспаться. Это ваш «вольво» снаружи?

– Мой, – ответила Мойра.

– Дайте ключи, я поручу кому-нибудь отвезти вас домой. У вас тут есть знакомые? Чтобы отдохнуть, поговорить??

– Со мной все будет хорошо, – сказала Мойра.

– И все же…

– Я могу вести машину, – заверила она. – Вы же тут задержитесь, верно? А я хочу домой. И снег перестал.

– Я бы предпочел, чтобы вас кто-нибудь сопровождал.

– За предложение спасибо, но я лучше сама. Честно, я справлюсь.

Полицейский тщательно записал ее личные данные, потом протянул визитку:

– Позвоните нам утром, ладно? Надеюсь, уже к ланчу мы более-менее разберемся. Не обещаю, что вам будет легко, но зато потом никаких вопросов.

Мойра взяла визитку:

– Спасибо.

Она прошла через кухню, не сводя глаз с входной двери. Снаружи на нее накинулась стужа. Выглянули звезды, холодные, четкие, идеально неподвижные над импровизированным вертепом из автомобилей. Мойра закрыла за собой дверь и зашагала по снегу к «вольво», как будто только что простилась с Иэном после душевной беседы за кухонным столом.

И вдруг застыла. Ей пришло на ум, что если Иэн прав, то где-то в бесконечном муравейнике неистощимо расширяющегося мультиверсума существует ее двойник, Мойра, занятая точно тем же, что и оригинал. Другая Мойра бредет по снегу к своему «вольво». Мойра, только что видевшая, как револьвер десять или двадцать раз не убил Иэна и все еще не вполне осмыслившая произошедшее. Смерти нет, смертности нет. Ничто не умирает до конца, и в этом-то заключено самое жуткое.

«А та Мойра поверила бы ему?» – спросила она себя.

А она сама?

Мойра села в «вольво». Но прежде чем включить зажигание, опустила стекло со стороны водителя. Холодно, зато свежий воздух. К счастью, двигатель завелся с первой попытки. Фары разлили по снегу пурпурный свет. Она проехала реверсом между полицейскими машинами и «скорой помощью». На первой передаче медленно двинулась прочь от коттеджа по дорожке, избегая смотреть в зеркало заднего вида. Она не была уверена, что выдержит увиденное.

Она достигла конца дорожки и вырулила на проселок. Тут стало полегче, и Мойра, повозившись с передачами, выбрала третью. Сухие ветки шелестели по корпусу «вольво». Мойра преодолевала сложные участки, и вот показался горбатый мостик. За ним еще небольшой участок дороги и поворот на трассу, которую этой ночью посыпали песком.

Из сумрака что-то метнулось навстречу. Фотовспышкой запечатлелась перепуганная плоская морда в окружении белых мягких перьев. Крылья распростерты, как на анатомическом чертеже. Когти тянутся к ней.

Мойра дернула баранку, и сова пролетела мимо, шаркнув по боковому стеклу. Машина потеряла сцепление с дорогой, выскочила на обочину и сползать к берегу речки. Мгновение растягивалось; Мойра пыталась вернуть машину назад, на дорогу, но руки на рулевом колесе двигались как при замедленном воспроизведении видео. Она увидела речку: узкая ледяная лента, кое-где окаймленная серовато-черными пятнами камней. Страх сразу отхлынул: нет риска утонуть. Если даже не выдержит лед, глубина речушки – считанные дюймы. Машину на свалку, но…

И тут она увидела дерево. Старое, мертвое, высохшее. Его, наверное, последней сильной бурей снесло вниз по течению, но сейчас, застрявшее между камней, оно выглядело так, словно росло здесь тысячу лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги