Она была совершенна, прекрасна какой–то неземной красотой. На ней было платье из почти прозрачного белого шелка, которое открывало взглядам идеальную фигуру. Ее платиновые волосы будто сверкали в звездном свете, льющемся сверху, обрамляя лицо, совершенство которого невозможно описать словами. Самым замечательным были глаза лорда–мага ярко- фиолетового цвета, от них у Саши перехватило дыхание. Коул описывал свою аудиенцию с Белой Госпожой с присущей ему театральностью, и, как обычно, Саша восприняла это с изрядной долей скепсиса. Теперь же она видела, что даже описание Коула не отдавало лорду–магу должного. Это была воистину богиня во плоти.
Позади Белой Госпожи семенили ее служительницы, безукоризненные по сравнению с большинством, но рядом со своей божественной хозяйкой они казались грубыми прослушками. Они следовали за лордом–магом, которая плавно шествовала по проспекту, вперив сияющий взгляд в безбрежную оргию, что развернулась на мраморных улицах с ее одобрения. Наконец ее взгляд остановился на сестрах, и Саша обнаружила, что едва дышит.
— Вы двое, — произнесла Белая Госпожа своим певучим голосом. — Фестиваль Осеменения зовет, и тем не менее вы отвергаете его соблазн. Кто вы такие?
Саша попыталась заговорить, но не смогла выдавить ни единого слова. Она стояла там с глупым видом, но Амбрил была не столь переполнена эмоциями. Старшая сестра смело шагнула навстречу Белой Госпоже.
— Я — Сирина. Это — Саша, моя сестра. Мы принесли тебе предостережение из Сонливии. От некоего Эремула Полумага.
Фиолетовые глаза Белой Госпожи не моргали.
— Я знаю о нем.
— Он обнаружил свидетельство, которое наводит на мысль, что древняя раса, известная как Исчезнувшие, возвращается на эти земли. Они уже сеют рознь на улицах Сонливии через своих представителей–людей. Я передаю тебе это свидетельство от его имени.
Саша оцепенело наблюдала, как Амбрил подошла к лорду- магу. Ее сестра достала из маленькой сумочки, висящей на плече, кувшин с татуированной плотью, сохраненной в соли. Сломав печать, она протянула сосуд Белой Госпоже.
— Все фанатики носят такую татуировку. Полумаг считает, что это написано на языке Исчезнувших. Он надеется, что ты сможешь ее перевести.
Белая Госпожа взяла кувшин и запустила в него изящную руку, оставаясь внешне безразличной к его неприятному содержимому. Она извлекла законсервированный кусок плоти и стала рассматривать его своими фиолетовыми глазами. Легкое любопытство на ее лице быстро сменилось досадой, и у Саши в груди все сжалось от внезапно охватившего ее ужаса.
— Я не вижу никакой татуировки. Это всего лишь кусок разлагающейся плоти. Вы осмеливаетесь явиться в мой город, чтобы представить мне
— Что? — Глаза Амбрил в замешательстве сощурились. — Но там
Белая Госпожа подняла жуткое доказательство.
— Ничего. — Она отшвырнула кусок плоти в сторону, а затем сделала легкое движение пальцем, и сумка Амбрил неожиданно вырвалась из ее рук. Она приплыла по воздуху к лорду- магу, которая начала небрежно исследовать ее содержимое. На мгновение она остановилась, а потом извлекла из сумки кинжал.
Казалось, Сашино сердце вот–вот вырвется из груди.
— Это было предназначено для меня? — мягко спросила лорд–маг. — Не лги мне, дитя. Я могу прочесть правду в твоих глазах.
Лицо Амбрил каким–то образом осталось непроницаемым.
— Ты убила моего господина. Он дал мне все, а ты велела убить его.
— Кто был господин, о котором ты говоришь?
— Салазар.
— Понимаю. — Белая Госпожа обратила взгляд на Сашу. — Твоя сестра не разделяет твоих чувств. Некогда вы были близки — тем не менее сейчас вы отличаетесь, как лед и пламень. Что же должно было случиться, чтобы между сестрами возник такой разлад?
— Мужчины, — прошипела Амбрил. — Мятежники, выступавшие против Салазара. Они убили наших родителей. Они…
Фиолетовые глаза Белой Госпожи впились в глаза Амбрил.
— Мужчины не могут сломать нас, дитя. Мы сильнее, чем они. Я расскажу многое тебе, если ты присоединишься ко мне во дворце.
Амбрил колебалась. В ее глазах не было страха, только любопытство. В конце концов она кивнула и повернулась к Саше.
— Увидимся позже, сестра.
Саша проскользнула в дверь «Сирены», стараясь не шуметь. Оказалось, можно было не волноваться. Лиресса еще не спала и сидела за столом со своим мужем Уиллардом.
— Привет, дорогая, — сказала владелица гостиницы. — Мы не можем спать. Ребенок толкается. — Она улыбнулась мужу. Уиллард улыбнулся в ответ, его доброе лицо было исполнено обожания. — Тебе понравилось на фестивале? — спросила Лиресса.
— Не так чтобы очень. — Саша стесненно моргнула. Свет от жаровни у двери казался слишком ярким и резал ей глаза. — Извините за неучтивость, но мне в самом деле надо поспать. Доброй вам ночи.