Читаем Мать ученья полностью

Из-за этой фундаментальной проблемы практически все воздушные корабли были вынуждены летать строго очерченными маршрутами над насыщенными маной районами, где уровень энергии позволял им держаться в воздухе. И даже в этом случае разработчики безжалостно урезали вес судна — за счет прочности, опять-таки уменьшая полезность летучего транспорта. Не говоря уже о том, что воздушный корабль дорог, как в строительстве, так и в эксплуатации — высококачественные материалы и проект, разрабатываемый целой командой специалистов. Общедоступных типовых решений не существовало, так что каждая группа начинала чуть ли не с нуля — и зачастую только сами разработчики и могли что-то исправить или изменить в готовом изделии.

Наконец, последняя, но не по значению, проблема опасности крушения — шансов выжить при падении летучего корабля куда меньше, чем, скажем, на тонущем морском судне. Малейшая неисправность — и все на борту обречены, что неоднократно доказано крушениями высококлассных воздушных кораблей, один — тетранский «Гепид»(10) — и вовсе рухнул в море в самом начале своего первого полета. И даже если отбросить вероятность поломки — в воздухе хватает летучих тварей, вполне способных сбить воздушное судно.

В свете всего перечисленного, воздушные корабли не пользовались особой популярностью. Слишком дорогие для частных перевозок, слишком ненадежные для военных — те предпочитали приручать крупных летучих зверей. И все равно энтузиасты упорно стремились создать эффективный воздушный корабль. Та самая извечная мечта человечества.

Впрочем, многое зависело и от региона. Страны северной Миасины были признанными лидерами в разработке воздушных кораблей. Для них, живущих среди бескрайних пустынь, этот вид транспорта представлял куда больший интерес. Прокладывать дороги и рельсы сквозь пустоши севера континента было невероятно сложно, а большинство поселений — просто недостаточно велико, чтобы строить дорогостоящие телепортационные платформы. Не привязанный к маршрутам, экономически оправданный воздушный корабль, способный курсировать над пустыней Кслотика, был их желанной целью.

Хотя конкретно выбранная Зорианом «Жемчужина Аранхала» строилась совершенно без оглядки на экономику. Разработчики не скупились ни в чем; пусть Зориан и не знал точных цифр — он охотно верил слухам, что затраченная на корабль сумма была воистину астрономической. Но и заявленные характеристики корабля вполне отвечали затратам. «Жемчужина» была быстра, маневренна и удивительно прочна — для воздушного корабля. Но главное — во всяком случае, для Зориана — на корабле стояла экспериментальная силовая установка, способная длительное время работать вне зависимости от уровня фоновой маны.

Впрочем, обсудив все с Заком, парни решили в этом цикле не трогать корабль. Уже прошла половина месяца, да и они изрядно увязли в других делах. Опять же, растревоженные Сильверлэйк влиятельные люди по-прежнему следили за ними. Хотя — от небольшой разведки Зориан все же не отказался.

Ожидаемо, корабль тщательно охранялся. Нет, конечно не от воров — кому вообще придет в голову угнать воздушный корабль? От шпионов и диверсантов. Защита была хороша — Зориан не смог пройти ее сходу, но не сомневался, что рано или поздно найдет способ. Может, не в следующем цикле, но найдет. Куда больше его беспокоило другое — оказывается, чтобы «Жемчужина» оторвалась от земли, нужна команда из десяти человек. Угнать ее вдвоем, как они изначально собирались, будет непросто. Скорее всего, придется ждать, пока Зак не освоит заклятье симулакрума. Другая проблема, пусть и не столь серьезная — на корабль еще не были установлены все необходимые детали — возможно, некоторые даже не изготовлены. Зориан не сомневался, что сможет сделать и установить их самостоятельно — но ему понадобятся чертежи…

«Когда-то я мечтал договориться с машинистом и посмотреть, как работает двигатель локомотива, — с ностальгией подумал Зориан. — Теперь же собираюсь угнать и изучить экспериментальный воздушный корабль. Просто не верится, как далеко все зашло — даже учитывая временную петлю. Интересно, что сказал бы об этом прежний я…»

Вопрос, ясное дело, был чисто риторическим. Зориан покачал головой и вернулся к более насущным проблемам. Ему предстояла встреча с давним знакомым — Зеномиром Олгаем, старым экспертом-лингвистом, к которому он обращался в одном из первых циклов. Тогда захватчики убили его почти сразу после разговора, и с тех пор Зориан подсознательно избегал Олгая, считая, что тот работает на ибасанцев. Вот только ни культисты, ни агенты захватчиков ничего не знали о старом профессоре. Так что, разыскивая переводчиков, что могли бы помочь с документацией из Аранхала, и встретив имя Зеномира, Зориан решил заглянуть к нему. И даже сделать несколько многозначительных намеков про ибасанцев — посмотреть, не повторится ли нападение. Как знать, может, Зеномир — самый засекреченный из ибасанских шпионов, и остальные просто рангом не вышли, чтобы знать о нем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы