Читаем Мать ученья полностью

И все же, действующее соглашение с Посвященными очень радовало. Добраться до Коса можно и другими путями, а вот для поисков Ключа в Блантирре аранеа совершенно необходимы. Там не было сколь-нибудь заметных человеческих поселений, и корабли туда почти не ходили. Между Алтазией и Блантирром не было такого удобного архипелага, позволяющего прыгать с острова на остров — телепортация тоже отпадала. Окрестные моря и побережья были дики и неукротимы, кишели монстрами и иными опасностями. Зориан обсуждал это с Дэйменом — теоретически до Блантирра возможно добраться за месяц… но и только. Целый цикл трудного пути ради пары-тройки дней собственно поисков.

К счастью, Блантирр буквально усыпан вратами Бакоры. Их тут было даже больше, чем в других местах, словно держава, строившая их, была именно с этого континента. Что любопытно, ведь, насколько известно, люди никогда здесь не жили. Ученые часто спорили об этом, но Зориана подобные вопросы не интересовали — главное, что сеть врат Бакоры — единственный способ вовремя попасть в Блантирр. Утраченная в Блантирре имперская реликвия беспокоила его значительно больше иных сложностей сбора Ключей. Теперь же, зная, что, имея код, теоретически может достичь далекого континента всего за четыре дня, он словно сбросил с плеч тяжелый груз. Может, у них даже все получится…

— Что насчет твоего брата? — внезапно спросил Зак. — Разве ты не передал ему записи из прошлого цикла? Он же наверняка записал, где искать сферу.

— Он записал, но я уже предупредил его, что сферу заберем мы, — сказал Зориан.

— Ха. Он, наверное, был счастлив, — слегка улыбнулся Зак.

— Да, это его не обрадовало, — кивнул Зориан. — Но и слишком он тоже не расстроился. Он знает, что без нас ему гидру не одолеть. На один только сбор наемников, чтобы отбить сферу у монстров, уйдет больше месяца. Но он взял с меня слово, что по выходу из петли мы уступим сферу ему.

— Наверное, это будет честно, — пожал плечами Зак. — В смысле, штука мне нравится, но он ее заслужил, к тому же, он твой брат. Но будешь должен.

— Буду должен? — поднял бровь Зориан. — Должен что?

— Другой карманный дворец, разумеется, — Зак помахал сферой. — Скоро ты будешь учиться на лучшего спеца по карманным измерениям, так? Какой-то там дворец не составит тебе труда.

Какой-то там, значит. О карманных измерениях было мало что известно, но Зориан подозревал, что древняя реликвия близка к пределу возможного. Известны более крупные скрытые миры, но их совсем мало.

— Поправка, — сухо сказал Зориан. — Мы будем учиться на лучших спецов по карманным измерениям. Неужто ты упустишь шанс научиться такому?

— Такое я никогда не упущу, — ухмыльнулся Зак. — Но делать вещи лучше удается тебе, я больше люблю их ломать. Плюс, мы уже решили, что ты мне должен. Я великодушно согласился, что сфера отойдет твоему брату. Взамен — с тебя другой карманный дворец.

— Мы поговорим позже, когда станет понятно, насколько это вообще возможно, — беспечно сказал Зориан. — Но одно могу сказать прямо сейчас — именно дворец ты не получишь.

— Чёёё? — заныл Зак. — Почему нет?

— Потому что карманные измерения не создают материю, — Зориан указал на сферу в руках Зака. — Если хочешь, чтобы внутри был участок — тебе нужно «украсть» его, заключив в карманное измерение. Так что хочешь карманный дворец — ну, его сначала придется построить. И, если забыть об астрономической стоимости работ — я просто не умею проектировать и строить дворцы.

— Ох, — сказал Зак. — Ну да, звучит логично.

— Но если тебя устроит выдолбленная со вкусом пещера или миленькая деревянная хижина… я определенно могу с этим помочь, — добавил Зориан. — Черт возьми, если хочешь излишеств — я даже стеклянные окна могу сделать!

Это спровоцировало долгий спор, какое здание может построить один маг, имея только природные материалы. Дискуссия вылилась в строительное соревнование, где оба путешественника во времени постарались создать из подручных материалов самое роскошное жилье.

Забреди сюда случайный путник несколько часов спустя — он был бы поражен усыпавшими окрестности башнями, зиккуратами и обычными домиками. Вот только это место было слишком глубоко в джунглях, и едва ли его найдут до конца цикла.

Но вот летучие мыши и другое зверье наверняка оценили новые жилищные условия.


Зак и Зориан висели в черной пустоте. Черная бездна простиралась во все стороны, единственное, на что стоило посмотреть, парило перед ними — отдаленно человекообразная фигура с неярко светящимися глазами. Страж Порога.

Они давненько не заглядывали сюда. Опасались слишком часто встречаться со Стражем, чтобы не запустить какой-нибудь защитный алгоритм — вдруг он выяснит, что в петле целых два контролера, и с этим надо что-то делать. Но сейчас, имея на руках один из Ключей, они естественно пришли к Вратам Государя, посмотреть, как они отреагируют.

— Добро пожаловать, Контролер, — привычно негромко и бесстрастно поприветствовал Страж. Сущность ничем не выдавала, что помнит их прошлый визит.

— У нас есть вопросы, — прямо заявил Зак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы