Читаем Мать ученья полностью

— Проклятье, меня не было всего пару часов, — пожаловался он. — Смотрю, вы не теряли времени даром.

Его замечание почему-то вызвало враждебные взгляды со всех сторон.

— Ладно, послушайте, — примирительно сказал он. — Мне кажется, вы делаете из мухи слона. Во-первых, я уверен, что Коприва не собирается рассказывать про Кану в академии… — конечно он был уверен, он же заглянул в ее мысли. — …и не думаю, что кто-то из нас станет относится к Рее и Ночке хуже лишь потому, что они перевертыши.

— С чего ты взял, что я тоже перевертыш? — скрестив руки на груди, возразила Реа. — Ночка могла унаследовать это и от отца.

— Так что единственный сравнительно серьезный момент, — проигнорировал ее Зориан, — то, что Ночка надышалась порошком.

— Клянусь, я надежно запечатала упаковку, — пробормотала Коприва.

— Вероятно, Ночка проткнула ее когтями, — со вздохом признала Реа. — Она любит срывать ими обертку.

— Так или иначе, реагенты оказались здесь из-за меня… и Каэла, но суть не в этом, — продолжил Зориан. — Я ощущаю себя в чем-то ответственным за происшедшее. Что, по-вашему, будет подходящей компенсацией?

— Ой, нет никакой ну… — начала было Реа, но дочь прервала ее:

— Я хочу куклу, — невнятно сообщила она. Эффект галлюциногенной пыли уже ослаб, но еще не прошел полностью. — Как у Кири. Она сказала, это ты ее сделал.

— Я сделал куклу для Кири? — удивился Зориан, но через миг сообразил, о чем речь. — А, ты про Косьенку. Ну, технически, это не кукла, но да ладно. Если твоя мама не возражает — никаких проблем.

— А эта «кукла» не взорвется, если ее сломать? — с подозрением спросила Реа.

Вполне закономерный вопрос. Некоторые магические предметы несли в себе мощный заряд маны и запросто могли детонировать при ненадлежащем обращении. Но не в этом случае. Он, как и Реа, не собирался доверять маленьким девочкам взрывчатку.

— Нет, просто перестанет двигаться, — ответил он. — Голем по большей части сделан из дерева и питается природной маной, так что там нечему взрываться.

— Тогда я не возражаю, — пожала плечами Реа. — Хотя это и совершенно излишне. Ночка просто пытается на тебе нажиться, я не буду в обиде, если ты ей откажешь.

— Мам! — возмутилась Ночка. — Ты же должна быть на моей стороне!

Внезапная вспышка эмоций со стороны Каны отвлекла Зориана от этого спектакля. Малышка, сидевшая на коленях Каэла, отчаянно ерзала, явно борясь сама с собой. Она, как всегда, молчала, но Зориан чувствовал, что все ее внимание сосредоточено на нем, что она хочет что-то сказать…

— Дай угадаю, — предположил он, — ты тоже хочешь куклу?

Кана закивала с такой силой, что стало страшно, вдруг голова оторвется. Со всех сторон грянул смех.

— Ладно-ладно, — вздохнул Зориан. — Я понял. Будут вам две куклы-голема. В ближайшие дни я занят, но к выходным должен успеть.

Если подумать, этого следовало ожидать. Кириэлле уже неделю хвасталась новыми игрушками — конечно, ее подруги захотели такие же. Наверное, в прошлые циклы они не стали просить из вежливости — или не нашли предлога.

— Черт, теперь и мне стало завидно, — пробурчала Коприва. — Почему мне никто не предлагает куклу?

— Ты слишком большая, чтобы играть в куклы, — закатил глаза Зориан.

— Ты можешь играть с Косьенкой, когда будешь у нас, — предложила Кириэлле.

— Оуу, — ухмыльнулась Коприва, взъерошивая ей волосы. — Ты такая прелесть. Трудно поверить, что ты и этот бука Зориан — родственники.

Эй…

— На самом деле брат классный, — Кириэлле отпихнула руку Копривы и принялась приглаживать волосы. — Он как дикобраз. Мягкий и теплый, если пролезть под иголки.

Угх. И ведь это было только началом. После того, как он разрядил ситуацию и обещал паре маленьких девочек дорогостоящие игрушки. Правду говорят, что ни одно доброе дело не остается безнаказанным.


И вновь пятница, и вновь занятие с Ксвимом. Правда, в этот раз они работали не в кабинете — Ксвим на весь день зарезервировал один из закрытых тренировочных залов. Как он пояснил, предстоит заниматься «серьезными вещами», которым не место в кабинете.

— С нашей последней встречи я пообщался с астрономами, — Ксвим открыл дверь и запустил его внутрь. — Пока рано говорить наверняка, но результаты не обнадеживают. В движении небесных тел нет никаких странностей. Более того, за небом сейчас пристально наблюдают — из-за парада планет. Маловероятно, что это иллюзия — скорее всего, зона действия петли охватывает всю солнечную систему.

— Если петля вообще ограничена какой-либо зоной, — заметил Зориан.

— Да, — легко согласился Ксвим. — Это верно. Но, хоть проверка астрономической гипотезы и дала столь удручающие результаты, кое-что интересное в области магии времени я все же нашел. Скажите, вы когда-нибудь слышали о Черных Залах?

— О тех, где можно за день прожить несколько лет? Они и правда существуют? — не поверил Зориан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы