Читаем Mass Effect: Queen is coming (СИ) полностью

- Подробнее, доктор. - Будучи хорошим руководителем, Призрак всегда знал, как добиться от подчиненных нужного ему результата. Например, с личностями, подобными Мичитаке, нужно показать свою заинтересованность, и лишь иногда направлять увлекающихся в нужную сторону. - Укажите мне конкретные пункты.

- А? Да! Да-да-да-да-да! Конечно же! - Голограмма японца замахала руками, выводя возле себя какие-то схемы и слайды. - Что мы получили из данных.. Вот.. Вот оно! Вы только посмотрите на это: какая ровная внутренняя структура! Посмотрите на связь генетических цепочек и скажите мне - что вы видите?! Это идеальный баланс! Смотрите: ни одного генетического изъяна, весь организм построен в идеальном балансе, все выполняет определенные функции, без перекосов и следов деградации. Ах, мне бы тело этого существа на изучение!.. Или лучше: живой экземпляр, или несколько!..

- Я понял вас, доктор. - Мягко, но властно остановил разошедшегося генетика Призрак. - Так понимаю, это еще не все?

- Да?.. Да! Конечно же! Даже если это было обычное медицинское оборудование, оно дало нам неплохую пищу для ума. Уже сейчас я могу сделать один простой вывод: структура существ слишком правильная. В организме никаких изъянов или рудиментов. В обычных условиях эволюции это просто невозможно! Я бы заподозрил генную инжинерию, но тогда это явно не наш текущий уровень развития: слишком тонкая работа.

- Мы считаем, что это может быть испытания биологического оружия. - Напомнил о своем существовании Митчелл. - Как сказал доктор, - недовольный скос глаз в сторону голограммы ученого, - структура этих существ явно искусственна и они не могли появиться естественным путем. В этом случае..

- Образцы! Нам нужны образцы для тщательного изучения! - Вклинился доктор Мичитака, чем вызвал тихое бешенство со стороны Митчелла.

- Хорошо, я понял аргументы. - Призрак неспешно стряхнул пепел в пепельницу, пресекая возможную перебранку. Службисты и люди науки никогда не понимали друг друга, а потому общаться с ними одновременно всегда было не легком делом. Очень часто научники забываются в своей стихии, игнорируя все остальное. Призрак прекрасно знал это и, порой, охотно использовал, чтобы держать подчиненных в наибольшей эффективности. - И я согласен с ними. Мистер Митчелл, озаботьтесь отправкой боевой группы в колонию. Цель операции: заполучить как можно больше образцов для исследований. Конечно же, лаборатория доктора Мичитаки будет иметь полный доступ к материалам исследований. Ваши прошлые работы с турианцами были выше всяких похвал, так что я хочу видеть, что вы можете сделать с этим. На этом все.

- Сэр. - Митчелл дисциплинировано попрощался, отключив связь.

Мичитака же был настолько взволнован новостями, что убежал готовиться к приему материалов, даже забыв отключить проектор.

- Хм. - Многозначительно протянул Призрак, выпустив в потолок струйку дыма. Лениво подняв руку, он коснулся пальцем одной из голограмм. - Мисс Лоусон.

- Призрак? - Практически мгновенно отозвалась Миранда.

- Как обстоят дела на станции "Лазарь"?

- Все прекрасно. - Тоном "по-другому и быть не могло!", ответила Миранда. - Мы уже получили "материал". Старт проекта назначен на начало следующей недели, но возможно начать быстрей.

- Я рад вашему оптимизму, но не стоит торопиться, мисс Лоусон. - Призрак опять затянулся, создав паузу в разговоре. - Нам нужен герой, Миранда. Знамя. Не следует спешить: в спешке возможны ошибки. Мы не можем позволить себе ошибки, вы это прекрасно понимаете, мисс Лоусон.

- Разумеется.

- Сообщите мне, когда получите первые результаты.

- Непременно, Призрак. А сейчас, если вы позволите: есть что-то, что требует моего внимания.

Миранда отключилась, а Призрак опять остался наедине с самим собой.

Затушив сигарету, Джек Харпер развернул свое кресло, оказавшись лицом к лицу с панорамой пылающей планеты. Вольготным движением основатель "Цербера" понял со стола хрустальный стакан с двухсотлетним виски и погрузился в размышления: еще так много дел требовало его контроля.







4




Отряд пехоты в белой броне "Цербера" организовано десантировался в покинутую колонию. Бойцы отряда оперативно заняли оборонительную позицию, выискивая малейшую опасность. Вокруг было тихо, мертвенно тихо.

- Хорошо, вы знаете задачу! - Прозвучал по внутренней связи голос командира. - Обезопасить территорию! Не разделяться, не терять друг друга из виду. Работаем, парни!

- Браво-3, это Альфа-Браво. Докладывайте.

- Браво-Альфа, это Браво-3. Высадка успешна, пока никаких признаков объектов. - Отрапортовал командир висящему над планетой корвету.

- Хорошо. Кооперируйтесь с другими командами и держите эту область "зеленой". Подкрепление и спец.группа будут сброшены через 8 минут. И поспешите там: флот Альянса прибудет в систему меньше чем, через 20 часов, и к этому времени мы должны убраться отсюда.

- Принял, Браво-Альфа. Браво-3, конец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последыш
Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами болярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.

Александр Васильевич Холин , Макс Мах , Андрей Соколов , Александр Ледащёв , Александр Холин , Мах Макс

Фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая старинная литература
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги