Читаем Маскарад, или Искуситель полностью

– Хотя это тема, на которую путешественники редко говорят друг с другом, всё же вам, сэр, я скажу, что разделяю ваше чувство некой защищённости. Я много ездил по миру и всё ещё продолжаю путешествие; но, хотя на этой земле, и особенно в этих её пределах, некоторые истории, рассказывающие о пароходах и железных дорогах, создавали некоторую тревогу, тем не менее я всё же могу сказать, что ни на земле, ни на воде они никогда меня серьёзно не беспокоили, однако время от времени мимоходом доставляли неудобства; но с тех пор, как я оказался вместе с вами, сэр, я верю в Хранителей, тихо парящих над всеми, в невидимый патруль, который более бдителен в те часы, когда мы спим здоровым сном и биения наших сердец так же проносятся через леса, как и через города, и вдоль рек так же, как и вдоль улиц. Короче говоря, я никогда не забываю отрывок из Священного Писания, в котором говорится: «Иегова должен быть вашей верой». У путешественника, у которого нет этой веры, должно быть предчувствие несчастья, или, что тщетно, он должен лишить самого себя недальновидных устремлений.

– Даже так, – тихо сказал старик.

– Есть глава, – продолжил другой, снова беря книгу, – которую, как безошибочно верную, я должен прочитать вам. Но эта лампа, солнечная лампа, горит уже тускло.

– Так и есть, так и есть, – сказал старик уже иным тоном. – Дорогой мой, должно быть, очень поздно. Я должен спать, спать! Позвольте мне взглянуть, – поднимаясь и задумчиво глядя повсюду вокруг, сначала на табуреты и диваны и затем на ковёр, – позвольте мне взглянуть, позвольте мне взглянуть; есть что-то, что я забыл, – забыл? Что-то я вроде бы смутно помню. Что-то, что мой сын – осторожный человек – сказал мне при отплытии этим утром, этим самым утром. На что-то обратить внимание – на что-то, прежде чем я приду на своё место. Что бы это могло быть? Что-то о безопасности. О, моя худая старая память!

– Позвольте мне высказать небольшое предположение, сэр. Спасательный жилет?

– Да-да. Он велел мне не упускать из виду спасательный жилет в моём купе; сказал, что корабль также снабжён ими. Но где они? Я не вижу ничего. На что они похожи?

– Что-то вроде этого, сэр, я уверен, – поднимая коричневый табурет с кривым оловянным отсеком внизу. – Да, это, я думаю, и есть спасательный жилет, сэр, и очень хороший, я должен сказать, хотя и не претендую на то, чтобы больше знать о таких вещах, никогда не используя их самостоятельно.

– Почему же, действительно, вот! Кто бы подумал, что это он? Это спасательный жилет? Это же табурет, я сидел на нём, не так ли?

– Истинно так. И это показывает, что жизнь выглядит иначе, чем кажется кому бы то ни было. Фактически любой из этих табуретов, находящихся здесь, будет держать вас на плаву, сэр, если кораблю случится столкнуться с препятствием и утонуть в темноте. Но так как вы хотите остаться один в вашей комнате, умоляю, возьмите этот, – вручая его ему. – Я думаю, что могу порекомендовать его; оловянная часть, – постучав на ней костяшками пальцев, – кажется, весьма прекрасна – по звуку очень полая.

– Уверен, что вполне прекрасная. Хотя… – Затем, с тревогой надев свои очки, он тщательно исследовал его с довольно близкого расстояния. – Хорошо спаянная? Вполне крепкая?

– Я должен сказать, что это так, сэр; хотя я, как уже говорил, действительно, сам никогда эти вещи не использую. Однако думаю, что в случае аварии в отсутствие хвойных древесных пород вы сможете полагаться на этот табурет из-за особой предусмотрительности.

– Тогда доброй ночи, доброй ночи; мы оба под хорошей защитой у Провидения.

– Будьте уверены, что это так, – глядя на старика с симпатией, пока тот стоял, держа денежный пояс в руке и спасательный жилет под мышкой. – Будьте уверены, сэр, с того самого момента, как вы и я одинаково понадеялись как на Провидение, так и на человека. Но, благослови меня Бог, нас оставляют здесь в темноте. Тьфу! И к тому же какой запах!

– Ах, мне пора идти, – вскричал старик, всматриваясь перед собой. – Где там моё купе?

– У меня зоркий глаз, и я покажу вам; но сначала, ради здоровья лёгких всех присутствующих, позвольте мне погасить эту лампу.

В следующий момент угасающий огонёк потух, и вместе с ним исчезли огонь из рогатого алтаря и ореол вокруг лба одетого человека; затем в наступившей темноте доброжелательный космополит повёл старика дальше. Чего и следовало ожидать в этом маскараде.

КОНЕЦ

Мелвилл и Булгаков: эстафета. Послесловие переводчика

Перейти на страницу:

Похожие книги

пїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Проза / Классическая проза
Все романы (сборник)
Все романы (сборник)

В книгу вошли романы Этель Лилиан Войнич "Овод", "Джек Реймонд", "Оливия Лэтам", "Прерванная дружба" и "Сними обувь твою". Овод: В судьбе романтического юноши Артура Бёртона немало неординарных событий – тайна рождения, предательство близких людей, инсценированное самоубийство, трагическая безответная любовь, пронесённая через всю жизнь. Роман «Овод» Э.Л.Войнич целое столетие волнует многие поколения читателей. Джек Реймонд: Несчастья, выпавшие на долю главного героя с детских лет, не могут ни сломить его, ни изменить его сильный, жесткий характер. Его трудно любить, но нельзя им не восхищаться... Оливия Лэтам: "Оливия Лэтам" - одна из самых сильных и драматичных книг Этель Лилиан Войнич, книга, которую критики неоднократно сравнивали с "Оводом". Эта история английской девушки, полюбившей русского революционера. Перед читателем предстает эпоха "годов глухих" России - эпоха жестокости царской охранки и доносительства, нищеты, объединившей, как ни странно, крестьян и помещиков в глубинке, и бурного расцвета капитализма и купечества. Прерванная дружба: Роман «Прерванная дружба», в котором автор вновь возвращается к своему любимому герою Оводу, описывая его приключения во время странствий по Южной Америке. Сними обувь твою: Названием романа является фраза, которой, по библейским преданиям, Бог обратился к Моисею: "Не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая". В романе говорится о том, что когда Беатриса впервые увидела Артура Пенвирна, он напомнил ей архангела Гавриила. Беатрисе кажется, что одним своим присутствием Артур разоблачает всякую ложь и обман...  

Этель Лилиан Войнич , Раиса Сергеевна Боброва , Н. Волжина , Наталья Васильевна Высоцкая

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза / Классическая проза