Читаем Марсианский форпост полностью

Минуту спустя он стоял перед конторкой дежурного администратора и с интересом рассматривал сопроводительные документы на объявленную четверку. Родители с двумя детьми. Отлично! Весьма ценное пополнение для колонии. Громкоговоритель тем временем работал уже без перерыва. Шабрие заполучил еще парочку разнорабочих, а Питко-3 троих инженеров.

Молоденькая стюардесса в идеально облегающей стройную фигурку униформе подошла к конторке и обратилась к Тони:

— Прошу прощения, сэр, не вы ли будете доктор Хеллман из Сан-Лейк-Сити?

Голос ее звучал мелодично и безукоризненно правильно. Тони кивнул.

— Тогда позвольте передать на ваше попечение мистера и миссис Дженкинс, а также, — она обернулась с улыбкой, — их очаровательных детишек Бобби и Луизу.

Детям по бумагам было соответственно семь лет и четыре года. Хеллман пожал руки родителям, погладил по головке их потомство и предъявил стюардессе свои документы, подтверждающие его полномочия.

"Сан-Лейк-Сити, — прохрипел подуставший репродуктор. — Прентис, Скелли и Зарецки".

— Извините, — встрепенулся доктор, — я на минутку. Ждите здесь, я скоро вернусь.

У конторки администратора ему вручили еще одну пачку документов. Он проглядел бумаги на ходу, так как не хотел надолго оставлять Дженкинсов без присмотра в незнакомой обстановке. В этой стопке обнаружилась всего одна семья, все остальные были одинокими. Жаль, но ничего не поделаешь.

Порывшись по карманам, доктор откопал два маленьких пакетика с орешками-мутантами. По вкусу они напоминали виноградные зернышки, зато жевать их можно было так же долго, как самую лучшую земную жвачку. К тому моменту, когда Бобби и Лу преодолели наконец свою застенчивость и робко потянулись ручонками к предложенному лакомству, появилась другая стюардесса, ведя за собой новую группу будущих колонистов Сан-Лейк-Сити.

— Доктор Хеллман? — Голос второй стюардессы ласкал слух в той же степени, что голос первой, и единственным различием между ними, согласно древним традициям Космофлота, был цвет волос. Если первая была платиновой блондинкой, то вторая — жгучей брюнеткой. — Позвольте представить ваших новых подопечных. Мисс Скелли, мисс Дантуоно, мистер Грэхэм, мистер Прентис, мистер Бонд, мистер Зарецки.

Она широко улыбнулась на прощанье и растаяла в воздухе, как Чеширский кот.

Тони махнул ей вслед рукой и принялся знакомиться с новичками.

— Пойдемте наружу, — предложил он, как только процедура знакомства закончилась. — Здесь слишком шумно, а кроме того, я должен всех вас освидетельствовать на предмет инфекционных заболеваний. Аппаратура у меня там, возле посадочной площадки.

— Опять! — простонал кто-то из мужчин. — Послушайте, док, мы же проходили медосмотр во время полета.

— Безобразие! — поддержала его одна из девушек. — Меня уже, наверное, миллион раз кололи в разные места. Знала бы заранее, тысячу раз подумала, прежде чем подавать заявление!

Тони недовольно покосился на девицу, фамилия которой, кажется, была Дантуоно.

— Я просто в обморок упаду, если увижу рядом с собой еще одну иголку, всхлипнула она, то ли притворяясь, то ли всерьез.

— Очень жаль, леди и джентльмены, но без уколов не обойтись, — сурово сказал доктор. — А теперь ступайте за мной, и хватит хныкать.

Он подхватил за руки маленьких Дженкинсов, и вся процессия во главе с ним потянулась к выходу. Когда они добрались до скучающего Теда и экспресс-лаборатории, толпа вокруг поля и одиноко торчащей посреди него башни космолета заметно поредела.

— Давайте приступим не откладывая, — предложил Тони. — Прошу прощения, что не провожу осмотр в более комфортабельных стационарных условиях, но без него я не имею права даже разрешить вам подняться на борт нашего самолета. Не волнуйтесь, много времени это не займет, при условии что мы начнем немедленно.

— А разве в здании космопорта нет медицинской службы с соответствующим оборудованием? — поинтересовался кто-то.

— Конечно, есть. В здании Администрации. И оборудование там первоклассное. Каждый может им воспользоваться, если возникнет необходимость. Беда только в том, что колония Сан-Лейк-Сити не располагает средствами для оплаты услуг врачей Комиссии.

Доктор начал осмотр с семейства Дженкинсов.

Постепенно новые имена начали отождествляться с лицами. Покончив с последними двумя девушками, Тони принялся за мужчин; Здоровяка с физиономией кирпичного цвета звали Зарецки, а худощавого, стеснительного парня, похожего на клерка или бухгалтера, — Прентисом. Самым разговорчивым из троих был Грэхэм.

— Ваше первое имя? — спросил у него Хеллман, заполняя стан-дартную форму, пока машина обрабатывала взятые на анализ образцы.

— Дуглас.

— Акционер или опционер?

— Скорее уж опционер, — усмехнулся Грэхэм, — как, впрочем, любой другой представитель журналистской профессии.

— Журналистской? — Хеллман поднял голову и внимательно of" лядел собеседника. — Неужели вы тот самый Дуглас Грэхэм?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Такая работа
Такая работа

Некоторые думают, что вампиры — это такие же люди, как мы, только диета у них странная и жизнь долгая. Это не так. Для того чтобы жить, вампир должен творить зло.Пять лет назад я был уверен, что знаю о своем городе все. Не обращал внимания на побирушек в метро, не читал книг о вампирах и живых мертвецах, ходил на работу днем, а вечером спокойно возвращался в надежный дом, к женщине, которую я любил. А потом она попыталась убить меня… С тех пор я сделал карьеру. Теперь старейший вампир города хочет, чтобы я поднял для нее зомби, серийный убийца-колдун собирается выпотрошить меня заживо, а хозяева московских нищих и бесправных гастарбайтеров мечтают от меня избавиться. Я порчу им бизнес, потому что не считаю деньги самой важной вещью в мире. Из меня хреновый Ланселот. Мне забыли выдать белого коня и волшебный меч. Но таким, как я, не обязательно иметь оружие. Я сам — оружие. Я — некромаг.При создании обложки, использовал изображение, предложенное издательством

Сергей Демьянов

Боевая фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература