Читаем Мальтийское дело полностью

Как же сильно хочется увидеть эту скотину Ральфа в суде, возможно, в последний раз. Совершенно нелогично. Зачем? Не знаю, но тогда меня интересовало лишь, чтобы меня не узнали. Платок и черные очки? Ральф все равно может узнать и не факт, что там не будут его дружки. Навстречу ей шло несколько фигур, закутанных в черный хиджаб. А это идея, подумала я и загуглила магазин мусульманской одежды. Через час ее бы уже и родная мама не узнала. Поменяв туфли на кроссовки она стала ниже ростом, а просторный балахон и большой пушап изменили ее фигуру. Кроме того, для полной маскировки пришлось привязать сзади под хиджабом подушку. Ну вот, теперь я стала похожа на сумоиста в костюме ниндзя. Выгляжу ужасно, зато никто не узнает. Пришлось вызвать такси до суда. Таксист пристально посмотрел на меня в зеркало заднего вида и с напряженной улыбкой спросил: "А Вы случайно не собираетесь взорвать суд? А то у меня машина не застрахована от такого случая." Как можно более беспечным тоном я ответила: "Нет, что вы. Мой муж украл наших детей и не дает мне с ними видется. Я подала на него в суд и не хочу, чтобы все пялились на меня. Вряд ли вы поймете." Таксист ответил: "Почему же? Понимаю вас, разлучение с детьми это и для меня самое страшное. Тоже скучаю. Моей младшей 3 года, я вижу ее почти год только по скайпу, пока работаю здесь, на Мальте. У меня на родине толком нельзя заработать, если не принадлежишь к влиятельному клану". Катя сказала: "В мой стране такая же проблема. Большим шишкам и их детям можно все, остальные довольствуются крошками с барского стола." Таксист задумался и дальше мы ехали молча. Высадив у суда, он пожелал удачи и укатил. На входе охранник остановил меня и попросил снять с лица платок, сверил фото на паспорте. Затем связался с кем-то по рации, мы долго ждали. Примерно через пол часа подошла девушка охранник, отвела меня в комнату охраны и обыскала. Спросила: "Зачем вам подушка?" Я ответила прямо: "Не хочу, чтобы кое-кто узнал меня здесь". Наконец, меня пропустили внутрь суда.

В зале суда Ральф улыбался. Поводом к его задержанию был анонимный звонок, что он похитил девушку. В отделении полиции девушка отказалась от показаний и попросила отвезти ее в аэропорт. Кроме того, по оперативной информации ФБР, Ральф причастен к контрабанде похищенных картин. Полиция проверила его смартфон и установила, что он много раз бывал в одном месте на побережье. Детальное обследование этого участка позволило найти бункера, в котором обнаружены похищенные картины Рембранта, Мане, Дега и других, бронзовый флерон в виде орла со знамени Наполеона и древний китайский бронзовый сосуд на общую сумму более полмиллиарда долларов США. Как выяснилось, эти ценности были украдены 30 лет назад из музея Изабеллы Стюарт Гарднер в Бостоне.

Когда Ральфу дали слово он, неотрывно смотря в глаза судье, четко произнес: "Я не признаю никакой вины за собой. Меня судят за то, что я люблю фотографировать развалины и случайно оказался около бункера с краденым. В этом нет ничего противозаконного, не правда ли? Буквально через неделю я открываю в центре города ресторан. Думаю все это происки конкурентов, чтобы очернить мое доброе имя. Все обвинения абсурдны. Мне незачем помогать ворам и контрабандистам, так как моей семье принадлежит крупный отель, который приносит приличный доход. Ваша честь, мне просто не выгодно рисковать, не так ли?" Судья удалился буквально на пару минут и постановил отменить арест, т.к. нет никаких доказательств причастности подозреваемого к краже и контрабанде картин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Елизавета Соболянская , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер