Читаем #мало_тепла полностью

А давай, махнем с тобой в Питер?Будем звезды считать на венах,Переулки чертить на стенах.Я актёр, а ты будешь зритель.А давай, мы махнем в Тольятти?Будем слушать стихи поэтов,Пить вино, наслаждаясь рассветом,И влюбляться, что так некстати.А давай, махнем с тобой в Сочи?Будем греться в лучах у моря,Выбирать чем обедать, споря.Наслаждаться друг другом ночью.А давай, махнем с тобой в Ниццу?Будем фразы пускать по ветру,Целоваться на каждом метре.А представь, захотим пожениться?А давай, махнем с тобой в Прагу?Будем чай пить на крыше дома,Рисовать этот город с балкона.Разыграем любовную сагу.А давай, махнем с тобой в Лондон?Обниматься на Гринвич-парке,Покупать твоей маме подарки,Любоваться в ночи горизонтом.А давай, махнем мы в Чикаго?Будем шляться среди улиц ветра.Если хочешь объедем пол света,Лишь скажи, а тебе это надо?

Любовь

Закрой все окна. Мне очень холодно.В глазах – туман. В душе – агония.Мурашки с кожей играют вОлнами.Чужие – близкие. Вот ирония.В висках пульсирует страх. Лечу,Касаясь неба и облаков.Застыть я солнцем в тебе хочу,В твоих объятиях рук – замков.Мои все ночи теперь без сна,Твои – всё крепче, как алкоголь.В твоих, наверно, сейчас весна,В моих навеки шальная боль.Свобода – в клетке твоей судьбы.По сердцу лезвием. Брызжет кровь.Ты ставишь точку в романе «Мы»,А я приписываю «Любовь».

Прости меня, мама

Прости меня, мама. Я буду сегодня пьяной,Пытаясь спастись, раздавить этих бабочек в теле.Быть может сама рою эту ловушку – яму,Но сердце болит, а нервы уже на пределе.Я помню, как пахнут пряди его и ресницы,И пальцы, бегущие по позвоночнику к шее.Теперь же по разным мы клеткам. Чужие птицы.Бармен, повтори. Спаси мою душу. Смелее!В руках телефон и бокалы вина. Вихри мыслей.Мурашки бегут, разъедая до боли кожу.Так люди устроены, выпив звонят своим бывшим.Быть может и мне позвонить на твой номер тоже?

Море слёз

Я хотела от тебя любви и нежности,Тёплых фраз, объятий, волн и грёз.Быть с тобой. Любить до бесконечности.А ты подарил мне море…море слёз.

Хочу к тебе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия