Читаем Максимы и мысли полностью

Мадам де Сталь написала о страстях как женщина, которая вполне освоилась с предметом, о котором пишет. Она часто принимает сущую галиматью за нечто возвышенное и более всего пуста в тех случаях, когда претендует на глубокомысленность.

КОММЕНТАРИЙ

Известная французская писательница Жермена де Сталь (1766–1817) – автор романов «Дельфина» (1802) и «Коринна, или Италия» (1807), где романтические идеи соприсутствуют в тесном переплетении с просветительскими и сентименталистскими.

Главные героини романов Сталь предстают как чувствительные и пылкие натуры; глубина чувств осознается ими как благодеяние и проклятие в одно и то же время. Представление о страсти как не только источнике возвышенных деяний, но и как о залоге несчастий самой страждущей души развивалось Сталь в трактате «О влиянии страстей», в художественном же творчестве писательницы страсть в значительной степени рассматривается не сама по себе, а в связи с так называемыми «общественными установлениями», которые у нее часто играют определяющую роль в судьбах героинь ее произведений. Но все это не вызывало бы такой реакции неприятия у известного своим патриархальным воспитанием и взглядом на место женщины в обществе Бонапарта, если бы не усматривал он в салоне баронессы де Сталь, который был приютом бывших конституционалистов 1791 года, умеренных идеологов и недавних роялистов, опасную для общества политическую силу. Именно это явилось причиной удаления Сталь из Парижа еще до установления Империи, и именно это гибельным образом сказалось на судьбе одной из лучших ее книг – «О Германии» (1810).

CCCXLI

Время республик прошло: скоро в Европе не останется ни одной из них.

CCCXLII

Если в механике знаешь три величины, всегда найдешь и четвертую (конечно, если хорошо владеешь математикой).

CCCXLIII

В массе своей испанский народ дик, невежествен и жесток: в то время как я приказывал обращаться с пленниками в лагерях Лиможа, Перигюе и Мулена по-человечески, моих солдат убивали, обрекали на пытки и мученическую смерть. Условия капитуляции генерала Дюпона в Байлене были столь постыдно нарушены, что едва ли тому отыщется подобный пример в истории.

КОММЕНТАРИЙ

Капитуляция французских войск при Байлене 22 июля 1808 года была весьма чувствительной для французов, поскольку нарушила их операционные планы и вынудила короля Жозефа-Наполеона покинуть Мадрид. По условиям капитуляции двенадцать тысяч солдат под командованием генерала П.-А. Дюпона должны были быть депортированы во Францию при обещании более не воевать в Испании, но Севильская хунта в одностороннем порядке отказалась выполнять это условие и отправила пленников в Кадис и на остров Кабрейра, где почти все они умерли от нечеловеческих условий содержания.

CCCXLIV

Прощая тех, кто меня поносит, я всегда могу поставить себя выше них.

СССХLV

Всякое партийное сборище состоит из глупцов и негодяев.

CCCXLVI

После моей высадки в Каннах парижские газеты запестрели заголовками: мятеж Бонапарта; пять дней спустя: генерал Бонапарт вступил в Гренобль; через одиннадцать дней: Наполеон вступил в Лион; двадцать дней спустя: Император прибыл в Тюильри; ищите после этого общественное мнение в газетах!

КОММЕНТАРИЙ

В заголовках газетных публикаций того времени были и такие как «Людоед движется в Грассу», «Бонапарт вступил в Гренобль», а накануне 20 марта 1815 года, когда Наполеон должен был вступить в Париж, газетная полоса в «Монитёре» была озаглавлена «Его Императорское Величество ожидается сегодня в своем верном Париже».

CCCXLVII

После того как в моем распоряжении были все сокровища Европы, я покинул ее, имея в кармане только двести тысяч франков. Но англичане не усомнились, что это соответствует моему достоинству; купец, который сжег пачку долговых обязательств Карла V на пятьдесят тысяч дукатов, выказал себя душевно более щедрым, нежели сей император.

КОММЕНТАРИЙ

Деньги, которые Наполеон собирался взять с собой на остров Св. Елены, – он привез их в Рошфор из Мальмезона – были перенесены по его приказанию на борт английского линейного корабля «Беллерофонт». Там Наполеон попытался скрыть большую их часть от англичан, распределив среди тех, кто решил разделить с ним изгнание. Сумма составляла пятьсот тысяч наполеондоров (один наполеондор равнялся двадцати тогдашним франкам), но при составлении описи вещей уже на борту «Нортумберленда» вся эта сумма была конфискована. Ни о каких финансовых ограничениях ни Наполеон, ни члены его свиты заранее оповещены не были.

На острове Св. Елены Наполеон постоянно испытывал нужду в деньгах и разного рода неприятности, связанные с необходимостью улаживать финансовые вопросы с английской администрацией. Что касается упоминания о случае с долговыми расписками императора Карла V, то со стороны купца, следует признать, это было воистину проявлением великодушия, ибо, как известно, император одалживал весьма часто и помногу, тратя изрядные средства на ландскнехтов, турниры и военные предприятия в Германии и Италии.

CCCXLVIII

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже