Читаем Магия чудес полностью

«Нежный запах, напоминающий запах роз, наполнил комнату. Медиум вошел в транс. Сидящие вокруг участники сеанса увидели прозрачный туман, отсвечивающий золотистым блеском. Постепенно туман начал приобретать очертания, и, наконец, показалась фигура епископа, на котором была одежда и все знаки отличия, присущие его сану. Епископ произнес свое имя. Доктор Сауза приблизился к нему. Он дотронулся до тела, прикоснулся к зубам, взял на пробу слюну, послушал, как бьется сердце, проверил, как работают внутренние органы, осмотрел ногти и заглянул в глаза. Все выглядело наилучшим образом. Затем последующие свидетели этого явления убедились в реальности фигуры. Епископ с улыбкой поклонился Мирабелли, посмотрел на него в молчании и медленно дематериализовался. На шестом сеансе Мирабелли, связанный и закрытый на ключ, исчез из одной комнаты, а найден был в другой; он по-прежнему находился в трансе. Все замки в дверях и окнах остались неповрежденными, а Мирабелли так и остался связанным».

Как-то раз в присутствии четырнадцати свидетелей дематериализовались голова и плечи медиума. На сделанном в это время фотоснимке на месте головы и плеч видно только неясную тень.

(В) Иоланта и ее материализация

На сеансе сеньоры Элизабет де Эсперанса, известного медиума, среди материализовавшихся духов была пятнадцатилетняя арабская девушка по имени Иоланта. Девушка появлялась в виде туманной фигуры, и требовалось несколько минут на ее полную материализацию. Затем, при полном освещении, она могла вести с живыми людьми различные разговоры, а также делать так, чтобы в комнате появлялись и исчезали различные предметы. Она выполняла большое количество аппортов. Она также призывала растения и приказывала им расти в горшках, наполненных водой и песком. В течение нескольких минут вырастали большие соцветия. Во время одного из сеансов, на котором как раз наблюдалась материализация духов, один из исследователей, Александр Николаевич Аскаков, был очевидцем неожиданного явления. Он увидел, как нижняя часть тела медиума была дематериализована, а верхняя выглядела так, как будто висела в воздухе. Сеньора де Эсперанса не была в это время в трансе и с ужасом обнаружила, в каком состоянии она находится. Она обратила на это внимание находящихся там участников сеанса. Все они убедились, что ниже талии медиума висела только абсолютно пустая юбка. Десятью годами позднее Аскаков опубликовал книгу, в которой изложил свои взгляды, оформившиеся во время многолетнего изучения и наблюдения явлений материализации. В этой книге он выразил мнение, что в некоторых случаях «тело медиума подвергается полной абсорбции и используется для создания тел появляющихся фигур...».

(Г) Материализация животных

Утверждение кахунов, что все вещи имеют призрачные тела, являющиеся их точными копиями, в равной степени как мельчайших деталей этих вещей, так и их общей формы, — в той же мере справедливо в отношении животных, как и человека (а также насекомых и неподвижных объектов типа скал, камней и т.п.).

Гамбиер Балтон имел связанный с этим неповторимый опыт. Как-то он свел дружбу в зоопарке с раненым тюленем. Он лечил его на протяжении какого-то времени, но, к сожалению, тюлень издох. Через десять дней после его смерти Балтон участвовал в сеансе, собравшем группу ученых, с участием медиума мисс Крэддок. На этом сеансе она материализовала тюленя, — несомненно того, которого знал Балтон, — и тот, шле­пая ластами, подполз близко к своему хозяину. Тюлень пролежал там несколько минут. Духов, присутствовавших на сеансе, попросили объяснить, почему так произошло, на что они ответили: «Их действия (т.е. животных, материализованных на сеансах) совершенно от нас не зависят, поскольку мы очень заняты экспериментами с человеческими фантомами, которые хотят материализоваться среди вас. Животные попадают в комнату неизвестным нам путем. Мы совершенно этого не понимаем и не можем этому помешать. Они получают откуда-то определенный запас субстанции, достаточный для материализации их временных тел. Они приходят, когда хотят, слоняются по комнате и исчезают, когда им заблагорассудится. Мы не имеем на них никакого влияния, пока чувства, связывающие их с прежними владельцами, являются настолько сильными, как ото было, например, в данном случае».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книжник
Книжник

Добился признания, многое повидал, но болезнь поставила перед выбором. Пуля в висок или мученическая смерть. Руки не стал опускать, захотел рискнуть и обыграть костлявую. Как ни странно — получилось. Странный ритуал и я занял место в теле наследника клана, которого толкнули под колеса бешено несущейся пролетки. Каково оказаться в другом мире? Без друзей, связей и поддержки! Чтобы не так бросаться в глаза надо перестраивать свои взгляды и действия под молодого человека. Сам клан далеко не на первых ролях, да еще и название у него говорит само за себя — Книжник. Да-да, магия различных текстовых заклинаний. Зубами удержусь, все силы напрягу, но тут закреплюсь, другого шанса сохранить самого себя вряд ли отыщу. Правда, предстоит еще дожить, чтобы получить небогатое наследство. Не стоит забывать, что кто-то убийцам заплатил. Найду ли свое место в этом мире, друзей и подруг? Хочется в это верить…

Ольга Николаевна Михайлова , Константин Геннадьевич Борисов-Назимов , Святослав Владимирович Логинов , Франсин Риверс , Аким Андреевич Титов

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика