Читаем Machines Like Me полностью

We weren’t old enough, Miranda and I, to understand fully that a man in his late fifties was still too young to expect or deserve such multiple insults. But his resemblance to Job tortured by his pitiless God made it seem blasphemous to do anything but listen to Miranda. The night after my encounter in the playground stood out. Hard to believe of a man in love, but my mind wandered as she talked about him. She was just back from Salisbury, describing a fresh torment as we lay in bed. Sympathetically, I took her hand as she talked. The constant sufferings of a man I had never met could only hold me so long. Half listening, I was free to contemplate my life’s strange new turns.

Downstairs, still on the same hard wooden chair, my interesting toy waited under its blanket, its merged personality installed that afternoon while it slept. The adventure was about to begin. At my side was my future, I was sure of it. The imbalance in our feelings for each other would be righted. We were simply the embodiment of a pattern in modern manners: acquaintance, followed by sex, then friendship, finally love. There was no good reason we should travel this conventional course at the same speed. Patience was all.

Meanwhile, surrounding my islet of hopes was an ocean of national sorrow. With ghastly timing, the junta had raised that day 406 Argentine flags in Port Stanley, one for each of their dead, and staged a military parade along the deserted, sodden main street, while in London, in St Paul’s, a commemoration service was held for our 3,000. I watched it on television after I returned from the Common. There could hardly have been two dozen in that vast congregation of the ruling elite who thought that a God who preferred fascism to the Union Jack was worth the candle; or that the departed reposed in eternal bliss. But secular tradition couldn’t provide such familiar verses polished to a gleam by the long-discarded sincerity of previous generations. Man that is born of woman hath but a short time to live. So the hymns were sung, the impenetrable, echoing readings intoned, the responses returned in ragged unison, while the rest of us mourned at the altars of our TV sets. Unlike Miranda, I mourned too.

With a million and a half others I had ‘marched’ through central London to protest against the Task Force. In fact, we crept along, stopping to wait at many bottlenecks. The usual paradox held: the matter was grave, the demonstration joyous. Rock bands, jazz bands, drums and trumpets, witty banners, wild costumes, circus skills, speeches, and above all the exhilaration of such numbers, taking hours to file past, so diverse, so clearly decent. So easy to believe that the whole nation had invaded London to make the obvious point that the coming war was unjust, inhumane, illogical, potentially catastrophic. We couldn’t know just how right we were. Or how effectively Parliament, the tabloids, the military and two-thirds of the nation would dismiss us. It was said we were unpatriotic, defending a fascist regime and opposing the rule of international law.

Where was Miranda that day? We barely knew each other then. She was in the library, making the final changes to her half-wild pigs paper. She had unusual ideas about the Task Force for someone in her twenties, and she distrusted the spirit of what she called a ‘self-loving crowd’, its easy like-mindedness, its stupid high spirits. She didn’t share my aptitude for protest or sentiment. She was not interested in watching the ships leave, or in what came to be known as The Sinking, or the inglorious return and still less the service in St Paul’s. Where I had talked with friends about nothing else for months and read every opinion on the affair, Miranda stayed away. When the ships sank, she was silent. When the black ribbons appeared, she wore one, but she wouldn’t be drawn. As she put it, the whole episode ‘stank’.

Now, as I lay beside her with her hand in mine, the orange street lights beyond the curtains gave her bedroom the appearance of a stage set. She had taken the last train home and waited for a delayed Tube to Clapham North. It was almost three o’clock. She was describing how Maxfield had told her ruefully that the gout in his thumbs was a blessing. The pain was so ferocious and localised that his other complaints had faded.

I was still holding her hand. I said, ‘You know how much I want to meet him. Let me come with you next time.’

Several seconds passed before she drowsily replied. ‘I’d like to go very soon.’

‘Good.’

Then, after another pause, ‘Adam must come too.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Сущность
Сущность

После двух разрушительных войн человечество объединилось, стерло границы, превратив Землю в рай. Герои романа – представители самых разных народов, которые совместными усилиями противостоят наступлению зла. Они переживают драмы и испытания и собираются в Столице Объединенного человечества для того, чтобы в час икс остановить тьму. Сторонников Учения братства, противостоящего злу, называют Язычниками. Для противодействия им на Землю насылается Эпидемия, а вслед за ней – Спаситель с волшебной вакциной. Эпидемия исчезает, а принявшие ее люди превращаются в зомби. Темным удается их план, постепенно люди уходят все дальше от Храма и открывают дорогу темным сущностям. Цветущий мир начинает рушиться. Разражается новая "священная" война, давшая толчок проникновению в мир людей чудовищ и призраков. Начинает отсчет Обратное время. Зло торжествует на Земле и в космосе, и только в Столице остается негасимым островок Света – Штаб обороны человечества…

Лейла Тан

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Виктория Угрюмова , Сергей Власов

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза