Воспаленному сознанию мерещилось, что свет на складе слишком ярок, хотя это было не так. Эспер уставился на лампы на потолке, мигая от резкого света. Грязная рубашка облепила грудь, кожу ладоней стягивало от засохшей крови, избитое лицо ощущалось частями, левый глаз заплыл, Эспер плохо им видел, сильнее всего ныли зубы.
О боже… Попытался усмехнуться и поморщился. Только недавно вернулся к прежним нагрузкам. Что за дерьмовая ирония…
Встав с корточек и тяжело подавшись вперёд, потянулся за телефоном.
Эспер не запомнил, как одолел расстояние до лестницы, и только когда услышал звук заводимого двигателя, доносившийся с подземной стоянки, замер, чтобы отдышаться.
Он облокотился о перила, раздумывая. Попасть на улицу можно через парковку, либо подняться на два лестничных пролёта и пройти через служебный выход, — и то, и другое было непосильной задачей. Возвращаться он не собирался: хуже всего натолкнуться в таком виде на Джемисона или кого-то из сотрудников.
Нужно выбраться на свежий воздух: внизу совершенно отказывала голова.
Его шатало из стороны в сторону. Голова плыла. Эспер почти готов был сесть на ступени и перевести дух. Подгоняло одно: никто не должен его видеть.
Он преодолел лестничный пролёт. Ощутил, что заваливается на левый бок, прямо на ступеньки, но перед этим увидел пару кроссовок из чёрной замши на толстой подошве в тон. Стать ещё хуже, чем теперь, просто уже не могло. Поднял взгляд и остолбенел.
Да вы шутите!
Глава V. Часть I
Весь вид Райвена Дэвиса говорил о том, какое он испытал облегчение, обнаружив Эспера на ступенях лестницы. Парень опасался, что на лице наследника он заметит отражение собственного ужаса, как в зеркале. Возможно, он ждал ещё чего — какой-то нестандартной реакции.
В полутьме на загорелом лице необычайно выделялись голубые глаза. Райвен глядел на него с тревогой. И с поразительным хладнокровием — если столько противоположных эмоций можно переживать за раз. Затем преодолел разделявшие их несколько ступеней и помог подняться.
Плохо соображая от боли, Эспер впал в трансовое состояние. Похоже, у него начинается бред и галлюцинации. Неужели ему не померещилось сострадание на лице Дэвиса?
— Здесь есть медицинская сестра? — вопрос застал его врасплох.
— Нет, — прохрипел Эспер, пугаясь звука собственного голоса. — Нет, я домой…
Взгляд Райвена задержался на кровавых разводах на потрёпанной рубашке. Эспер невольно прижимал ладонь к правому боку — конечно, незамеченным это не осталось.
Дэвис аккуратно подхватил его под руку и перекинул ту себе через плечо, помог опереться на себя с правой стороны. Свободной рукой Эспер держался за бок. Должно быть, он выглядел так, словно сейчас хлопнется в обморок.
Эспер утёр тыльной стороной ладони кровь под носом и шмыгнул. Как красиво… он просто источает обаяние.
— На чём ты добираешься? — вдруг спросил Райвен, придерживая его за спину. Через тонкую рубашку Эспер чувствовал жар чужого тела и циферблат от часов на уровне поясницы.
— Чаще на автобусе и на метро, — пробормотал Эспер разбитыми губами. — Я живу напротив парка Сент-Джеймс.
Он вздрогнул, когда Райвен потянул его вниз по лестнице. Как тот сюда попал? Через служебный вход? Можно подумать, Дэвис целенаправленно искал его, вот только зачем?
— Спустимся на парковку по этой лестнице. Я могу отвезти тебя в больницу, выбор за тобой.
— Нет, — простонал Эспер, на мгновение поверив, что Райвен исполнит задуманное и в самом деле отвезёт его в ближайшую больницу. Из-за пары ссадин? Да никуда я не поеду! — Мне правда лучше, чем вам кажется.
Он что-то там нёс про своё «лучше», но Дэвис, кажется, не слушал. В итоге заметив, как ему не по себе, мужчина предложил подняться в офис за аптечкой.
— Эй, я, правда, в порядке…
Боже, что за «эй»? Забыл, с кем говорю? Что я несу?
— В порядке? С какой стати? Я вижу, как ты еле на ногах держишься.
— Сэр, я весь в крови, вы испортите себе одежду.
Ковыляя, Эспер то с тревогой поглядывал Дэвису через плечо, то поджимал губы и корчил гримасы. Спуск по лестнице заставлял плясать багровые точки под веками. Сердце стучало как ненормальное.
Чужое дыхание защекотало кожу. Эспер нутром чуял, как чужой взгляд скользит по его лицу.
— Плохо выглядишь. Не дай мне пожалеть, что я не отвез тебя в больницу.
— Брось… — тяжело дыша, прохрипел Эспер, — бросьте… не нужно нам в больницу… Вообще бросьте меня. Возвращайтесь. Вы проходили мимо… Как вы, кстати, меня нашли?
Чувствуя поддержку чужого плеча, взглянул на Райвена, и едва не уткнулся носом тому в волосы, пропустив ступеньку.
— Обопрись об меня как следует, — прервал его наследник. — Моя машина на подземной стоянке.
Ну конечно же, у него есть машина. И собственный дом, и, вероятно, высокий доход. Полный пакет. Всё включено.
— Просто вызовите мне «убер», — произнёс Эспер, опуская голову. Он не мог дышать: грудь сдавило, нос забился кровью, в голову плохо поступал кислород. От одежды Дэвиса исходил слабый аромат, но Эспер почти не различал его.