Читаем Lost structure полностью

77 Ср. J. Derrida, "La structure, le signe et le jeu dans le discours des sciences humaines", in L écriture et la différence, cit.

78 Paul Ricoeur, Symbole et temporalite, in "Archivio di filosofia", l—2, 1963, и Structure et herméneutique, in

"Esprit", 11, 1963, в част pag. 618 Ответ Леви-Строса Рикёру в " Сыром и вареном", "Увертюра"

79 С. Levi-Strauss, Introduzione a Marcel Mauss, Teoria generale della magia, Torino, 1965 (фр. изд.1950 г.) 301

Здесь Леви-Строс выходит за рамки воззрений Соссюра, говорившего, что язык это социальная

функция, усвояемая субъектом пассивно и воспроизводимая им безотчетно Потому что, определяя так

язык, Соссюр понимал его как форму соглашения, устанавливающегося посредством отдельных актов

речевой деятельности и существующего виртуально, как совокупность речевых практик субъектов И

это не метафизическое утверждение, но методологический принцип, обосновывающий социальную

природу языка, происхождение которого не заботит структурную лингвистику (устрашенную абсурд-

ной идеей поисков Пра-кода), и чье бессознательное кристаллизуется в процессе осуществления

различных практик, в постоянной выработке навыков, которые суть окультуривание Напротив, Леви-

Строс говорит о метаисторическом и метасоциальном началах. Он указывает именно на


www.koob.ru

архетипические корни всякого структурирования. Леви-Строс стремится развести эти всеобщие начала

с юнгинианским коллективным бессознательным 80. во всяком случае, он настолько убежден в том, что

в основе структурирования общественных отношений и лингвистических навыков лежит некая

универсальная бессознательная деятельность, единая для всех (та самая, которая позволяет струк-

туралисту созидать изоморфные дескриптивные системы), что рассматривает ее как некую

основополагающую и предопределяющую насущную потребность, в сравнении с которой всякое

теоретизирование природы нравов и обычаев выступает как род идеологии (в отрицательном смысле

слова), как проявление ложного сознания, надстро-

80 "Итак, этнологическая проблема, в конечном счете, это проблема коммуникации, и этого утверждения

достаточно, чтобы радикально противопоставить Мосса, отождествляющего коллективное и бессознательное, Юнгу, с которым у него часто находят сходство На самом деле, совсем не одно и то же определять

бессознательное как категорию коллективного мышления или подразделять его на сектора в соответствии с

индивидуальным или коллективным характером приписываемого ему содержания И в том и в другом случае

бессознательное понимается как символическая система, но для Юнга бессознательное не сводится к

системе, оно исполнено символов и чуть ли не самих символизируемых вещей, образующих что-то вроде

субстрата Или этот субстрат врожден, но тогда без ссылки на Провидение не понять, как содержание опыта

может предшествовать опыту, или он благоприобретен, в таком случае проблема наследования

приобретенного бессознательного внушала бы не больше страха, чем проблема наследования приобретенных

биологических признаков Но на деле, речь не идет о том, чтобы сделать какую-то вещь символом, но о том, чтобы вернуть символическую природу вещам, которые ее лишились только потому, что стали

некоммуникабельными Как и язык, социальный фактор это независимая реальность (в конце концов, та же

самая символы реальнее представляемых ими вещей, означающие предшествуют означаемым и

предопределяют их" (с XXXVI)

302

ечное явление, с помощью которого упрятываются поглубже их глубинные основания.

III.4.

Вполне очевидным это становится, если взять анализ Леви-Строса эссе Мосса "О дарах". Что

заставляет индейцев маори обмениваться дарами согласно строгой системе соответствий? Хау, — от-

вечает Мосс, потому что индейцы этому выучились. Но Леви-Строс исправляет эту предполагаемую

наивность этнолога: "Хау не является истинной причиной обмена. Эта осознанная форма, в которой

люди определенного общества, где проблема стояла особенно остро, уловили бессознательную

потребность, причины которой лежат в другом месте... Обнаружив это представление у индейцев, следовало бы критически в нем разобраться, что позволило бы выявить его подлинные причины. Итак, вполне возможно, что эти последние следует искать в неосознанных структурах мышления, которые

удается распознать, только анализируя институции или, еще лучше, язык, а не собственные

представления индейцев о себе" 81.

III.5.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука