Читаем Lost structure полностью

14 Соссюр Φ Курс общей лингвистики / Соссюр Φ Труды по языкознанию М , 1977 С 152—153

266

торыми оно устанавливается Однако в языке имеются только различия без положительных членов

системы Какую бы сторону знака мы ни взяли, означающее или означаемое, всюду наблюдается

одна и та же картина в языке нет ни понятий, ни звуков, которые существовали бы независимо от

языковой системы, а есть только смысловые и звуковые различия, проистекающие из этой

системы" 15.

I.3.

Известно, какую роль сыграла эта идея в постсоссюрианском структурализме вся семантика

Ельмслева основывается на принципе значимости, устанавливающем возможность коммутации

означающих (при подстановке означающих соответственно меняется или не меняется означаемое), значение знака носит чисто дифференциальный характер линия раздела между французскими bois и forêt становится еще более отчетливой в итальянском, проходя между legno и bosco, с одной

стороны, и foresta, с другой. Внелингвистическое представление о небольших деревьях, растущих

на ограниченном пространстве, в соотнесении с представлением о бревнах, в свою очередь

соотнесенным с представлением о больших деревьях, растущих на значительном пространстве, не

предшествует системе, но рождается из языковой структуры, сообщающей позициональную

значимость своим элементам и наделяющей их значением в зависимости от системных различий, которые выявляются при сравнении с системой другого языка "Не только все относительное, но и

все соотносительное и дифференциальное имеет отношение к форме и не имеет отношения к

материалу"16

I.4.

Прячущееся за соссюровской "системой" понятие структуры появляется, как уже отмечалось, в


www.koob.ru

"Тезисах Пражского лингвистического кружка" 1929 года, в которых концепция языка как

системы предполагает "структурное сопоставление", обязательное также и для диахронического

исследования и заставляющее признать, в частности на фонологическом уровне, приоритет

внутрисистемных взаимоотношений перед собственно материалом 17.

Следовательно, также и здесь утверждается представление о структурной модели как о системе

различий, которая не имеет ничего общего с физическими качествами изучаемого объекта, или, как гово-

15 Соссюр Φ Cours, pag. 166

16 L. Hjelmslev, Essais linguistiques, cit., pag. 104

17 Пражский лингвистический кружок Le tesi del 29 Milano 1966 pagg. 43-46 Критику взглядов пражских

лингвистов в свете не индуктивно-функционального, но теоретико-дедуктивного понимания системы

(Ельмслев) см Giorgio Sandri, Note sui concetti di struttura e funzione in linguistica, in "Rendiconti", 15-16, 1967

267

рит Ельмслев, форма выражения никак не связана с субстанцией выражения, точно так же, как

форма содержания — позициональное значение — никак не связана с субстанцией содержания, или собственно значением.

Система различий — это система абстрагируемых отношений, и таковы фонологические законы, которые Трубецкой пытается выделить в разных языках; применяя принципы своей фонологии к

самым несхожим языкам и изучая структуру этих фонологических систем, он делает вывод о том, что некоторые комбинации отношений встречаются в самых разных языках, в то время как другие

нигде не встречаются. И это и есть структурные законы фонологических систем 18.

I.5.

Но здесь становится совершенно ясно, что сведение структуры к схеме или модели, представляющей собой исключительно отношения различения, свидетельствует об ее

оперативном характере в том смысле, что она может быть применена в качестве дескриптивной и

интерпретационной решетки к самым различным феноменам Структура имеет значение, если она

функционирует как код, способный порождать различные сообщения. И тогда становятся

понятными выводы, сделанные Леви-Стросом в его вводной лекции к курсу, прочитанному в 1960

году в Коллеж де Франс "Ни одна наука сегодня не может рассматривать изучаемые ею структуры

как любое расположение каких-угодно частей. Структурированным может считаться только

расположение, отвечающее двум условиям: оно должно быть системой, наделенной внутренней

связью, и эта связность, незаметная при наблюдении одной-единственной системы, обнаруживается при изучении ее трансформаций, благодаря которым в несхожих с виду системах

выявляются общие черты" 19.

Это утверждение Леви-Строса возвращает нас к представлению о системе различий, которая

ценна тем, что может быть приложена к разным явлениям, и тем самым подтверждается сказанное

в начале параграфа.

18 Ср. Трубецкой Н. С. Principes de phonologie Paris, 1949 Иными словами "Все системы могут быть сведены к

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука