Читаем Летний сад полностью

Александр слушал, его сердце колотилось, дыхание останавливалось. Ха Сай исчез в темноте. Выстрелов не последовало, но раздался тихий звук – ш-ш-ш, ш-ш-ш, – это были выпущены две стрелы, и потом до Александра донесся звук ножа, взрезающего плоть, и быстрое дыхание. Александр спустился следующим, держа нож в зубах, поддерживая тело на руках, чтобы не нагружать раненую ногу, и в конце спрыгнул с лестницы, тут же схватив нож и «ругер». Его ночным очкам понадобилось несколько секунд, чтобы адаптироваться к темноте. Мерсер, Элкинс и Тоджо спустились за ним. Еще до того, как глаза Александра полностью обрели зрение, откуда-то сбоку на него прыгнула зеленая фигура со штыком; он едва успел отбить удар своим ножом, но успел. Мужчина, напавший на него, был меньше ростом и слабее, это даже не было схваткой, несмотря на преимущества штыка; он упал. После этого Мерсер и Элкинс пошли перед Александром, а Тоджо – за ним. Но где же Ха Сай? Они вышли на прямоугольную подземную площадку, от которой отходили четыре коридора. На земле была рассыпана влажная солома. В углах скопилась жидкая грязь.

Они двигались медленно и неуверенно. Наконец нашли Ха Сая в одном из коридоров – он сражался с крупным охранником, который прыгнул на спину горца и душил его. Значит, кое-кто здесь не спал. Элкинс отшвырнул караульного от Ха Сая; Мерсер пристрелил его. Но Ха Сай был прав: шум выстрела даже с глушителем был слишком громким для пещер.

– Больше не стреляйте, если получится, – прошептал Александр. – Просто найдем Энтони.

Теперь они шли рядом, и впереди – Ха Сай; вокруг было тихо. Александр подумал, что это могла быть фальшивая тишина. Где-то капала вода. Они прошли по одному коридору без фонарей, только в ночных очках, держа пистолеты взведенными, ножи на изготовку. И звали шепотом: «Энтони, Энтони!» Это было единственным звуком в вонючей тесной норе во влажной земле.

Он услышал чей-то стон.

– Энтони, это ты?

Последовал еще один стон.

– Энтони? Энтони?

Они нашли пятерых неохраняемых американских солдат, сбившихся в кучу на полу запертой бамбуковой клетки. Пятеро солдат, о чудо! Все они были избиты, окровавлены. Ха Сай отпер замок, они бросились к пленникам. Энтони, Энтони…

Но ни один из них не был Энтони. Элкинс и Мерсер помогли им подняться. Один оказался уже мертв. Должны ли они бросить его здесь? Он ведь тоже был чьим-то Энтони. Александр приказал не оставлять его.

– Побыстрее, выводите остальных.

Кто из них был достаточно силен, чтобы нести умершего? Один из военнопленных со слезами вызвался.

– Тоджо, помоги ему подняться, – приказал Александр. – И если они смогут удержать винтовку, дай им ее, а потом возвращайся. Но не связывайся с Рихтером, пока… пока…

Он обратился к пленным:

– Энтони?

Они ничего не знали. Трое, включая умершего, были захвачены всего два дня назад. Другие двое провели здесь уже неделю. Но выглядели и говорили так, словно едва ли могли даже назвать свое имя и звание.

– Их совсем не охраняли, – сказал Ха Сай. – Чертова Мун Лай. Все время врала. Те, что напали на меня, спали около лестницы. И похоже, больше тут никого нет. Вряд ли они ожидали неприятностей.

– Не стоит расслабляться, Ха Сай. Эти саперы спали, но, если мы разбудили других, нам придется нелегко.

Энтони, Энтони…

Ха Сай прошел вперед по другому коридору, исчез. Александр старался не отставать, но ему приходилось сильно наклоняться, это его тормозило. Коридор заканчивался примерно в сорока футах перед ним. Александр увидел четверых стражей, прислонившихся к стене перед маленькой бамбуковой клеткой. Они явно спали. Александр и Ха Сай осторожно сделали шаг-другой… Но даже отсыревшая солома шуршала; тут ничего было не поделать. Один из вьетнамцев открыл глаза и, будучи всегда настороже, тут же потянулся к оружию. Ха Сай, подготовленный не хуже, метнул нож в горло стража. Трое других уже вскочили. Одна стрела Ха Сая – точная и бесшумная, – два выстрела из «ругера» Александра – тоже точные, но не такие тихие. Они быстро подошли ближе. Ха Сай вернул свой нож. Поймавший стрелу схватил Александра за раненую ногу и дернул. Александр схватился с ним, его десантный нож сверкнул в темноте как молния. Наконец Александр отбросил стража в сторону, а Ха Сай уже отпер замок.

Он открыл бамбуковую дверцу и замер перед ней столбом, но не вошел внутрь. Александр попытался обойти горца:

– Отодвинься, Ха Сай!

Попятившись, с трудом вздохнув, Ха Сай произнес сдавленным шепотом:

– Я свяжусь с Рихтером и скажу, что мы нашли капитана Баррингтона. И сразу вернусь с Тоджо, чтобы помочь вам. Проверьте, сможете ли вы его разбудить.

Он поспешил прочь, не глянув на Александра.

Наклонившись под низким потолком клетки, Александр вошел в нее. Он увидел Энтони, лежавшего на боку на черной, окровавленной соломе. И сразу понял, что что-то с ним не так, но что?

– Энт?

Он опустился на колени рядом с сыном. Тот вроде был без сознания, но жив! И он был почти не одет: на нем были рваные штаны и просто накинута сверху старая вьетконговская рубашка… Александр отбросил ее в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медный всадник

Татьяна и Александр
Татьяна и Александр

Они встретились и полюбили друг друга в первый день войны. И эта великая разлучница заставила их расстаться на годы – Александра, сына американских коммунистов, переехавших в Советский Союз, и русскую девушку Татьяну. Александр никогда не считал эту страну своей, но пошел воевать за нее, и воевал храбро, однако его арестовали и осудили как шпиона и предателя. Справедливости ждать не приходилось, а иной приговор был ужаснее смерти… Татьяне чудом удалось бежать на Запад. Она начинает новую жизнь в Нью-Йорке, но не в силах забыть любимого, хотя уверена… почти уверена, что он погиб. Между ними словно существует незримая связь. Чтобы найти его след, хрупкая женщина совершает невероятное… Можно ли победить отчаяние и переломить судьбу одной лишь силой любви?«Татьяна и Александр» – второй роман захватывающей трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Книга выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Проза о войне
Летний сад
Летний сад

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже