Читаем Летний сад полностью

Его зачаровали ее голос и ее большой живот. Она была похожа на Таню, когда та ходила на восьмом месяце беременности, когда она не могла подняться с дивана или с кровати без помощи Александра, даже повернуться не могла, не пошатнувшись, и он ходил за ней, постоянно протягивая к ней руки на случай, если она споткнется или у нее закружится голова.

Александр колебался. Но в ответ на все, что он только что услышал, он смог сказать лишь одно:

– Но ведь и южные вьетнамцы верят в свою войну, разве нет?

– Нет. Они слабы, вы водите их за нос. Вьетнам будет единым вопреки им и вопреки всем наемникам, которых вы шлете им на помощь.

– Мой сын не какой-нибудь чертов наемник.

– Да, твой сын не таков, – согласилась Мун Лай, неподвижная и спокойная. – Он один из полумиллиона… – Она помолчала, моргнула. – Но знаешь что? Он тоже не верит больше в эту войну. О, он думал, что верит. Пока не встретил меня, он думал, что верит. И когда он женился на мне, он все еще думал, что верит. Но он никогда не спрашивал меня, из Южного ли я Вьетнама! Он женился на мне мгновенно, когда я ему сказала, что беременна, и он никогда не спрашивал, его ли это ребенок.

Александр стиснул кулаки, сострадание понемногу покидало его.

– Да. Потому что он верил тебе.

Мун Лай покачала головой:

– Далеко не полностью. Когда он открыл глаза здесь, в Кумкау, и увидел, где находится, и стал просить за меня, меня привели к нему, беременную и связанную, и приказали ему говорить. Энтони заговорил, да, но знаешь, что он сказал, этот твой сын? «Мне плевать, что вы с ней сделаете. Это не мой ребенок. Женщина должна принадлежать только одному мужчине. Но у нее могло быть и два разом, а то и три. И эта моя жена трахалась с каждым американским солдатом отсюда до Сайгона, старалась заманить их в засаду своей киской, как заманила меня. Она могла с тем же успехом вставить себе бритвенные лезвия. Можете убить ее прямо сейчас. Мне плевать». – Мун Лай небрежно усмехнулась, хотя по ее лицу пробежала легкая судорога. – Незачем и говорить, конечно, что они меня не убили. Но вы меня поняли. Он в меня не верил.

– Какого черта ты говоришь, верить в тебя? – спросил Александр, в этот ужасный момент радуясь тому, что Энтони наконец увидел истину – Энтони, веривший когда-то, что весь мир добр. – Мой сын наконец увидел, что нашел нечто даже хуже простой двухдолларовой шлюхи, – сказал он, – и он хотел, чтобы ты это поняла.

– Да, верно, – согласилась Мун Лай. – Так что его любовь не была так уж слепа, да? – Она поджала губы. – Тебе надо нас поблагодарить, потому что именно здесь, в Кумкау, твой сын наконец разобрался в том, во что он действительно верит. Это не война с коммунизмом и, конечно, не я. И пока он не разобрался с тем, во что верит, мы с ним ничуть не продвинулись. Ничто из того, что мы могли сказать, его не убеждало. Мы грозили отправить его в лагерь Кастро. Мы приводили самых впечатляющих пленных, мы применяли сильнейшие средства…

Александр снова и снова морщился.

– …но на него ничто не производило впечатления. Он проклинал нас на английском, русском, испанском, даже на нашем собственном языке. Мы били его, морили голодом, жгли. Держали его с крысами… многое делали. А потом я приходила и ухаживала за ним. – Ее голос зазвучал утешающе. – Я так заботилась о нем. Я была его единственным другом, его женой, а он был скован, и обнажен, и не имел никакого выхода. Ему приходилось позволять мне прикасаться к нему. Каким это должно было быть для него терзанием, какой пыткой… – Ладони Мун Лай, лежавшие на ее животе, слегка напряглись. – Ты отшатнулся, командир, почему? – Ладони Мун Лай расслабились. – Наконец мы нашли способ. Сделали вид, что сдаемся, мы ему сказали, что уже достаточно долго продержали его здесь. Он больше не представляет для нас ценности. Мы хотим сообщить его правительству, что он все еще жив и что он военнопленный. Может, они решат поторговаться за Энтони Баррингтона.

Александр побледнел.

Мун Лай улыбнулась. Зубы у нее были изумительные.

– Именно так. – Она кивнула. – А ты хорош, отец Энтони. Сразу понимаешь. Мы сказали, что его родители будут рады узнать, что он жив, что он военнопленный в Северном Вьетнаме. Но Энтони, похоже, так не думал. Он сказал, что расскажет нам все, лишь бы его имя не появилось в списках военнопленных, чтобы ты не узнал, что он в плену. И сколько же ценных данных он нам выдал! В конце концов, он же знал, что ты сам – предатель и дезертир, убивший шестьдесят восемь наших людей, чтобы избежать того же.

Наших людей?

– И теперь, командир, – сказала Мун Лай, – пойдешь ли ты со мной? Потому что твой сын ждет. А возможно, и твоя жена тоже здесь, с тобой? – Она подождала ответа, но Александр молчал, и она прошептала: – Как жаль…

– Да кто ты такая? – также шепотом спросил Александр, почти неслышно, стараясь дышать ровно.

Ее голос наконец слегка сорвался. Она сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Медный всадник

Татьяна и Александр
Татьяна и Александр

Они встретились и полюбили друг друга в первый день войны. И эта великая разлучница заставила их расстаться на годы – Александра, сына американских коммунистов, переехавших в Советский Союз, и русскую девушку Татьяну. Александр никогда не считал эту страну своей, но пошел воевать за нее, и воевал храбро, однако его арестовали и осудили как шпиона и предателя. Справедливости ждать не приходилось, а иной приговор был ужаснее смерти… Татьяне чудом удалось бежать на Запад. Она начинает новую жизнь в Нью-Йорке, но не в силах забыть любимого, хотя уверена… почти уверена, что он погиб. Между ними словно существует незримая связь. Чтобы найти его след, хрупкая женщина совершает невероятное… Можно ли победить отчаяние и переломить судьбу одной лишь силой любви?«Татьяна и Александр» – второй роман захватывающей трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Книга выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Проза о войне
Летний сад
Летний сад

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже