Читаем Leningrad полностью

Yelena Skryabina, the young mother who initially half-welcomed the news of invasion, emigrated with her sons to America after the war, becoming Professor of Russian at the University of Iowa. Her husband, left behind in Leningrad, assumed that she had died during evacuation and married her widowed best friend.

Anna Ostroumova-Lebedeva continued to paint and to enjoy official favour, publishing three volumes of heavily censored diaries before her death in 1957.

Mariya Mashkova was sacked by the Public Library during the ‘anti-cosmopolitanism’ campaign, but rehired three years later and worked there until retirement.

Olga Fridenberg lost her directorship of the University’s classics department during the ‘anti-cosmopolitanism’ campaign, and with it her appetite for life, but lived just long enough to see Stalin dead and her cousin Boris Pasternak awarded the Nobel Prize for Literature.

Anna Zelenova saw her beloved Pavlovsk Palace fully restored, dying in 1980 while delivering a lecture at a Party meeting.

Aleksandr Boldyrev divorced and remarried shortly after the war. Though he became estranged from his daughter he never lost his attachment to the Hermitage, from which he retired having published over a hundred studies of ancient Persian literature. He died in 1993.

Olga Grechina became an assistant professor at the Herzen Pedagogical Institute, her specialism Pushkin’s use of folklore. She married and had two daughters, and died in 2000 at the age of seventy-eight.

Vera Inber joined the Party and returned with her husband to Moscow. Despite her Trotsky connection she was untouched by the post-war purges and remained a loyal member of the literary establishment until her death in 1972.

Olga Berggolts buckled under the strain, taking to drink and feeling paradoxical nostalgia for the intensity and sense of purpose of siege-time life. A chance meeting at the theatre with her former NKVD interrogator (‘Do you recognise me, Olga Fyodorovna? Can I be of service?’) helped free her exiled doctor father, who returned to Leningrad in 1948 but died less than a year later.9 Though her own death in 1975 got little official notice, news of it spread by word of mouth, and her funeral in Volkovo cemetery turned into a spontaneous public event, attended by thousands of ordinary Leningraders.

Vasili Chekrizov continued to work in shipbuilding and lived to the age of ninety-seven, cursing ‘Bloody Boris [Yeltsin]’ for Communism’s collapse in a postscript to his wartime diary.

Oberleutnant Fritz Hockenjos left his bicycle unit to join an SS infantry division on the Rhine, where he was captured by the Americans. Having spent two years in a prisoner of war camp he returned to his career as a forestry manager, and wrote a popular series of walking guides to the Schwarzwald.


Leningrad — Petersburg — is still a melancholy city. Twenty years after the end of Communism, its reintegration into the West still feels partial and provisional, a bright new patina of illuminated signs and PVC windows failing to disguise the dripping gutters and vagrant sycamore seedlings of the dank courtyards behind. Like other former capitals, it also has a Marie Celeste quality, its once-bustling palaces and government buildings now sleepy academic institutes or quiet museums. The melancholy, though, is of the pleasant autumn-leaf, peeling-stucco kind; nostalgic rather than tragic, its attendant ghosts the vivid characters of fiction — white-shouldered Princess Hélène, Raskolnikov with his axe — rather than the shadowy multitudes of the siege. In contrast with brash Moscow, the new rich do not dominate. Bookshops outnumber Versace boutiques; elderly women, shabby of cardigan and splendid of face, fill the stalls of the Philharmonia, and the students flocking out of their lectures on to the Moika flirt with each other, not with the snaky men in fine Italian knits sipping eight-dollar espressos at the bar of the Yevropa. Changing but unchanged is what Akhmatova called the operatic weather: restless skies give their colour to the moving river; snow falls endlessly, in thick disorienting whirls; sea winds bruise the eyes and sweep the streets fiercely clean.

The last word goes to Lidiya Ginzburg, most analytical and perhaps also most accepting of all the blockade memoirists. After even the greatest tragedies, she obliquely reminds us, life flows on. New replaces old; absences are filled; the past is overlaid and forgotten. It is June, the time of the White Nights, and her anonymous Siege Man has been working into the small hours. Emerging from his shuttered office onto the Nevsky, he feels ‘the usual astonishment’ at finding the sun still shining, light bouncing off the wet pavements. ‘It is this inexhaustibility’, he thinks, ‘that real Leningraders love so much. The feeling of untouched reserves of life, waiting to be released each day.’

Appendix I


How Many?*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература