Читаем Leningrad полностью

For the trapped Second Shock Army, the thaw brought only new misery. The corridor connecting it to the rest of the Russian front became impassable, halting delivery of supplies and evacuation of the wounded. Horses died and were eaten; dugouts flooded and shells had to be carried by hand, the men wading up to their waists or jumping from tussock to tussock ‘like rabbits’, to derisive German shouts of ‘Rus, kup-kup!’ For daytime cover they built ‘breastworks’ of branches, moss and dead leaves; at night they slept in the open around fires, scorching their sodden felt boots and quilted jackets. To reanimate the offensive, Stalin reshuffled his generals, recalling Meretskov and subordinating the Leningrad to the Volkhov Front under Zhukov’s protégé Mikhail Khozin. Andrei Vlasov, a tall, spectacled professional soldier who had led the 37th Army out of encirclement at Kiev and spearheaded the December counter-attack in front of Moscow, was flown in to take over the Second Shock Army. On 12 May, having received intelligence that the Germans were bringing up reinforcements, Khozin ordered Vlasov to break out of encirclement and rejoin the rest of the Volkhov Front. Though five divisions and four brigades made it back through the Myasnoi Bor corridor, and at least two thousand men, according to German records, deserted, that left another seven divisions and six brigades — about 20,000 men in total — still trapped inside the German ‘cauldron’.19 ‘The enemy would first surround a unit’, a survivor remembered, ‘wait for it to weaken for lack of supplies and then start pounding’:


We were completely helpless, since we had no ammunition, no petrol, no bread, no tobacco, not even salt. Worst of all was having no medical help. No medicine, no bandages. You want to help the wounded, but how? All our underwear has gone for bandages long ago; all we have left is moss and cotton wool. The field hospitals are overflowing, and the few medical staff in despair. Many hundreds of non-walking wounded simply lie under bushes. Around them mosquitoes and flies buzz like bees in a hive. Come near and the whole swarm comes after you, covers you all over, gets into your mouth, eyes, ears — unbearable. Mosquitoes, flies and lice — our hated enemies. . Nothing new about lice — but in such quantities. . The grey devils eat us alive, with gusto, completely covering our clothes and bodies. You don’t even try to squash them; all you can do, if you have a free moment, is shake them off on to the ground. You find six or seven on a single button. .

The main problem, though, was hunger. Oppressive, never-ending hunger. Wherever you went, whatever you were doing, the thought of food never left you. . Our food supply now depended on air deliveries by U2 [a type of small, one-engined biplane]. Each could carry five or six sacks of sukhari. But there were thousands of us — how could there possibly be enough for everyone? If a sack lands successfully, without bursting on impact, that means one piece of dried bread for two soldiers. Otherwise, you’re on your own, you have to eat what you can find — bark, grass, leaves, harnesses. . Once somebody found an old potato, buried among the ashes of a hut. We cut it up and each got a tiny piece. What a feast! Some men licked their piece, some sniffed it. The smell reminded me of home and family.20


Another reshuffle of the top brass, removing Khozin and separating the two northern commands again (the Volkhov Front was handed back to vindicated Meretskov, Leningrad to a taciturn, poker-faced artilleryman, Leonid Govorov), came far too late to make a difference.21 By mid-June the remnants of the Second Shock Army had been pushed into a small stretch of swamp to the west of Myasnoi Bor:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература