Читаем Лемуры полностью

– Как не знаю! Помню, помню. Ханк и Хельга. Когда они сошлись, то весь город это обсуждал. Очень много разных разговоров было.

– Сдаётся мне, что это ты всех обсуждаешь! Ладно, пожалуйста, не обижайся, Лукас.

– Никого я не обсуждаю. Просто Хельга… Впрочем, меня это не касается. И девочку эту помню. Видел несколько раз в городе мельком. Вместе с матерью ходила. Саша, говоришь, её зовут? Да, говорили, что Хельга с дочерью уехала из Фишхаузена. Но нет, в Инстербурге я их не встречал, хотя знаю половину города. Только девочку твою едва ли вообще узнаю. Да и Хельгу. Я ведь их только издалека видел. Писем-то я им не носил. Странный ты молодой человек. Из такой семьи… Я всегда письма исправно доставлял и отдавал в руки твоему отцу или брату Отто. Конверты были из дорогой бумаги с красивыми марками. Всё как положено уважаемым людям. С этими письмами приходилось быть аккуратным, чтобы не помять и не испачкать. Господин Георг этого не любил. Я всегда исправно выполняю свои обязанности. И память у меня хорошая. А тебе письма были самые простые, обычные. Значит, получается, что ты их не получал?

– Ладно, Лукас, мне пора идти. Спасибо за новости.

– Что же, тогда счастливо, господин сын адвоката. А у тебя сейчас хорошая подруга, – Лукас показал в сторону Эрики. – Сразу видно – знатная девушка. Из состоятельной семьи. Может, и не стоит горевать, что прежняя потерялась?

Не ответив на последнее замечание, Клеменс быстрым шагом поспешил догонять своих друзей.

– Что-нибудь узнал интересное? – поинтересовалась Эрика.

– Знаешь, лучше бы я с этим человеком не встречался. Иногда мне кажется, что некоторые вещи хорошо бы не знать совсем.

– Это всё из-за родителей? Ты никогда не рассказываешь о них.

– А что рассказывать, Эрика? Больно это – когда узнаёшь о предательстве со стороны самых близких людей… Но вот насчёт моей подруги этот знакомец подарил надежду.

– Вот видишь, а говоришь: лучше бы не встречал. А что касается близких… Как же мы? Ты же знаешь, как тебя ценит мой отец. Тебя он даже не ругает, не то что меня и Франца. Ты его любимчик.

– Тебя твой отец ругает?! Господин Эрхарт такой добрый. Я вообще никогда не видел, чтобы он кого-то ругал.

– Да, да! – засмеялась Эрика. – Он просто тебя стесняется. Потому что больше всех любит. Поверь, я знаю, что говорю!

– А ты как ко мне относишься?

– Можно подумать, что не знаешь! Ты – мой лучший друг.

– Знаю, конечно. Спасибо, Эрика. У меня никогда не было сестры. Да и вот с семьёй, видишь, как-то всё не так… А вот все вы… может, и есть по-настоящему самые близкие мне люди.

– А как же твой дядя Вилли?

– Конечно, и дядя Вилли!

– Ага! Это тот, кого ты раньше «мертвецом» называл!

– Ну, да, я ошибался. Не сбивай меня! Я хочу сказать, что ты и Франц для меня как родные сестра и брат.

– Это точно?

– Да, конечно!

После этих слов Эрика неожиданно для молодого человека поцеловала его в щёку.

– Это как брата! – подмигнула она Клеменсу…


20.


После одной из прогулок Эльза вернулась грустной и вялой. Утром пантера не смогла подняться. Её принесли домой, для консультации и лечения пригласили лучших данцигских врачей и ветеринаров. Пантера теряла силы на глазах. Прогноз ветеринаров оказался неутешительным. Эрика не отходила от любимицы, но, несмотря на всю заботу, спустя несколько дней чёрная красавица умерла.

Эрика пребывала в подавленном настроении. Это была не первая смерть в зоопарке. Прежде уже теряли дорогих сердцу питомцев. Увы, таковы законы жизни. Эльза считалась всеобщей любимицей и гордостью зоопарка господина Эрхарта, а Эрика привязалась к пантере с самого детства и относилась к ней как к родной сестре. После утраты Эрика несколько дней не выходила из своей комнаты и, как показалось, вообще потеряла интерес к жизни. Апатия девушки прибавила переживания родным.

И всё же время лечит. Постепенно боль стала стихать, и, казалось, Эрика отошла от потери подруги. Только что стала реже появляться в зоопарке. Девушка сообщила отцу, что собирается поступать учиться в университет. Господин Эрхарт одобрил это решение, поскольку Эрика всегда отличалась эрудицией и любила читать.

Однажды Эрику пригласили в университет на прослушивание публичной лекции. Там девушка познакомилась с молодым ученым-биологом Гансом, который приехал из Ганновера проводить опыты на кафедре зоологии Данцигского университета. Молодые люди понравились друг другу. В одно из воскресений Эрика пригласила Ганса в родительский дом и представила родным. Молодой человек произвёл хорошее впечатление на домочадцев, и с этого времени Ганс всё чаще стал бывать в доме господина Эрхарта.

Когда весной зоопарк отправился в очередное турне, Эрика осталась в Данциге. Из писем, которые приходили от Эрики, все узнавали о продолжающихся ухаживаниях за ней молодого учёного. Опыты, которые проводил Ганс, давно закончились, но он оставался в Данциге из-за возлюбленной. Этой же осенью, по возвращении зоопарка домой, Эрика на радость родным вышла замуж за Ганса. Молодые не задержались в доме господина Эрхарта. Сразу после Рождества Эрика и Ганс переехали жить в Ганновер…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский , Иннокентий Васильевич Омулевский , Андрей Рафаилович Мельников

Детская литература / Юмористические стихи, басни / Приключения / Проза / Русская классическая проза / Современная проза