Читаем Леди Арт (СИ) полностью

— Верно, верно. Надеюсь, всё будет в порядке. — Мадам Монтель закивала, а потом заговорила тише, будто доверяла Хелене важный секрет: — Тем не менее, я довольна, что сэр Рейверн позволил тебе выехать вместо матери. Были у меня сомнения на этот счёт. А это важный приём, здесь очень много людей, с которыми тебе придётся иметь дело, и шанс посмотреть на них заранее в, кхм, естественной среде, к сожалению, выпадает довольно редко. К слову, почему сэр Рейверн не приехал сам?

Хелена поджала губы и вздохнула.

— Сэр Рейверн остался с мамой. Посчитал, что её здоровье важнее.

— И это он решил, что тебя сопровождать будет сэр Один? — мадам с подозрением подняла тонкую седую бровь.

Хелена вспыхнула, понимая намёк, и тут же нахмурилась.

— Да. Это его решение. Он сказал, что я не могу поехать сюда одна. Он за что-то тревожится…

— Тревожится? И он тоже?

— Тоже? — Хелена насторожилась.

— Они с тобой не делятся? — удивилась мадам Монтель и застучала веером по ладони. — О, девочка моя, это не дело! Вероятно, мне стоит поговорить с Элжерном. Или по крайней мере с твоим провожатым. Для начала. Не волнуйся, — обратилась она к Хелене, что продолжала напряжённо всматриваться в её лицо, — политика порой несправедлива. Но поверь мне, Хели, всё ещё будет. Уверена, тебе очень пойдёт корона.

И всё, что Хелена смогла ответить на эти серьёзные, полные уверенности слова, — растерянный кивок.

* * *

— Доброго вам вечера, сэр Один, — поздоровалась мадам Монтель. Она легко улыбалась, подняв брови, и держала тонкие морщинистые сплетённые пальцы перед собой.

— И вам доброго, мадам, — ответил Один с напускной вежливостью. — У вас какие-то вопросы?

— Вы не очень дружелюбны с хозяйкой вечера. Я всего лишь хочу поинтересоваться, как вы себя чувствуете? Всё ли вам нравится? Музыка, блюда?

— Мои вкусы весьма отличны от ваших. Я не понимаю музыку, которую играют на зачарованных инструментах. И, увы, не ем такую еду, мадам, так что не могу оценить искусство ваших поваров.

— Жаль. — Она покачала головой. — Чем же вы питаетесь, Один? Чистой энергией?

Один хмыкнул.

— Не чистой. Лишь энергией разрушений, битв и отваги. Сейчас ваш материк — просто кладезь!

— Прекрасно, что вам здесь нравится. Надеюсь, что вы помните про нашу договорённость?

Она обошла его и встала с другой стороны.

— Я не делаю ничего, что может вызвать у Совета вопросы, — жёстко отозвался Один, и с лица его пропали любые намёки на любезность.

— Но вы здесь, — заметила мадам Монтель. — Этот приём для определённого круга людей, и не могу сказать, что ваше присутствие не настораживает.

— Предъявляйте претензии Элжерну Рейверну: я сопровождаю леди Арт только по его настоянию.

— В прошлый раз на том, чтобы вы отправились на Пирос, настоял тоже он? Или у вас были иные причины?

— Вы против моего присутствия на балах?

— Я против того, чтобы вы ходили и разнюхивали что-то. Ваше вмешательство в нашу политику осложняет и без того непростую обстановку, — заявила мадам и, бросив короткие взгляды по сторонам, заговорила тише: — Ваш след находили во многих местах. Там, где не следовало бы его находить. Убеждать членов альянса в том, что пришелец не причастен к смертям и разрушениям, — неблагодарное занятие.

Один наклонился к ней с ироничной ухмылкой.

— Так не убеждайте их.

— В таком случае, — её голос оставался приветливо-смеющимся, но выражение лица стало серьёзным: она точно не шутила, — мне бы пришлось попросить вас покинуть наш мир или, по крайней мере, Мэтрик.

— И это была бы худшая ваша ошибка.

— Вероятно, — кивнула мадам Монтель. — Однако у многих есть сомнения на ваш счёт, потому что ваш след сбивает наши попытки выяснить, кому на самом деле принадлежит энергия, виновная в разрушениях.

— Вы бы её не разгадали, даже если бы я вам не «мешал», — снисходительно заметил Один. — Он пройдёт прямо перед вашим носом, и вы не поймёте.

— А вы знаете.

— Разумеется.

Один посмотрел поверх её головы, туда, где Старк в копании Ариеса вёл беседу с лордом с Вейера.

— И вы думаете, это не нарушает наших договорённостей? — скептически поинтересовалась мадам Монтель.

— Ни капли. Прогулки в садах и слух никто не запрещал. Я на половину слеп, с вашей стороны было бы крайне жестоко лишить меня возможности слышать и слушать. Но если бы змеи могли откусить одному человеку язык, решились бы многие проблемы.

— Прекрасно, прекрасно. — Мадам обвела взглядом зал, словно приценивалась и пыталась угадать. Один следил за тем, как её прозрачные глаза переходят с одного человека на другого, не выражая при этом никаких определённых эмоций. Ненадолго она остановилась на Хелене, смеющейся с нефритским королём и его женой, а потом снова взглянула на Одина. — Мне нужно поговорить с Элжерном Рейверном. Сейчас же. Переправьте меня на Санаркс. Если вам, разумеется, не сложно.

Последние слова были сказаны с лёгкой издёвкой. Один фыркнул, но с глубоким поклоном попросил у почтенной дамы её руку, и они тут же переместились.

Сэр Рейверн удивился, когда они появились в его кабинете, но вопросов задавать не стал: поклонился мадам Монтель и предложил ей присесть. Она отказалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика