Читаем Лавандовый сад полностью

– Алекс? – Лицо Себастьяна мгновенно помрачнело. – А он что здесь делал? Надеюсь, он не сильно тебе докучал?

– Нет. Он вел себя просто превосходно. Мне надо о многом с тобой поговорить, но это после, завтра утром. Ты голоден? Я сварила суп, и хлеб свежий есть.

– Отлично, – сказал Алекс, присаживаясь к столу. – И бокал вина, если у нас есть вино.

– Есть. – Эмили выставила на стол наполовину полную бутылку вина, которую вчера принес Алекс на ужин. Она наполнила бокал мужа.

– Хорошее вино, – одобрительно кивнул головой Себастьян. – Наверняка куплено не в нашем сельском магазине.

– Нет, это Алекс принес. Итак, – быстро переключилась она на другое, вовсе не расположенная весь вечер беседовать о своем девере, – как там в Лондоне?

– Куча дел, как я говорил тебе по телефону, но я потихоньку вгрызаюсь. Вот сегодня весь день потратил на то, чтобы восстановить контакты со своими клиентами… теми, кто числится в моей базе данных. Похоже, мне предстоит еще одна поездка, на сей раз во Францию. Думаю отправиться туда на следующей неделе. Тот покупатель, с которым я встречался, когда познакомился с тобой, снова проявил интерес к нашему сотрудничеству. Надеюсь, я сумею раздобыть для него Пикассо. У меня имеется на примете одно полотно в замке неподалеку от Ментона.

– Так ведь это же совсем рядом с Гасси, – обрадовалась Эмили. – Можно я поеду с тобой?

– Мысль неплохая, но едва ли тебе стоит мотаться вместе со мной на один день. Я ведь, как говорится, туда-сюда и обратно. К тому же, помнится, ты сказала, что сама собираешься во Францию через пару недель.

– Собираюсь. Я уже успела соскучиться по родине. – Эмили вздохнула.

– Еще бы не соскучиться, – Себастьян взял жену за руку. – Особенно с учетом того удручающе унылого старта, с какого началась твоя семейная жизнь в Англии. Но обещаю тебе, дорогая, вот наступит весна – и все вокруг переменится. А лично я так просто счастлив возвращаться сейчас в этот дом, в котором обитаешь ты. Суп очень вкусный. Похоже, завтра будет сухо. Предлагаю совершить экскурсию по нашим местным достопримечательностям. Я покажу тебе несколько очень красивых мест.

– С удовольствием, – улыбнулась в ответ Эмили. – Без тебя мне было так одиноко, милый.

– Понимаю. Переезд в Англию стал для тебя серьезным испытанием. Но я же говорил, нам потребуется несколько месяцев, быть может, даже целый год, на то, чтобы окончательно определиться, где мы обоснуемся на постоянное местожительства. А потому предлагаю тебе пока альтернативное занятие: всецело сосредоточиться на собственном муже.

– Да, если он только будет рядом…

– Послушай, Эмили, – в голосе Себастьяна вдруг прорвалось плохо скрываемое раздражение. – Обещаю тебе, я постараюсь, сделаю все возможное и невозможное для того, чтобы больше времени проводить с тобой, но пока, боюсь, придется смириться с тем, что есть. Да, условия далеко не идеальные, но что поделаешь… Вот налажу свой бизнес, и тогда все пойдет по-другому.

Эмили тут же мысленно отчитала себя за свой чисто женский эгоизм.

– Согласна с тобой. Знаешь, мне тут пришла в голову одна идея. Окрыленная своим первым успехом ремонтных работ на кухне, я подумала, что ведь можно перекрасить стены и в других комнатах, освежить обстановку, так сказать. Начать, например, со спальни. Как смотришь?

– Предоставляю тебе полную свободу действий. Лично я приветствую все, что вдохнет жизнь в этот старый угрюмый дом и сделает его более веселым. Но предупреждаю, как только ты затеешь все эти перемены, то уже не сможешь потом остановиться. Но все равно я рад, что тебе хочется потрудиться во благо нашего старого дома. Все же я изрядно устал с дороги. Пойдем спать.

– Тогда иди в ванную, а я пока приберусь здесь, – предложила Эмили.

– Не возражаю, – ответил Себастьян, поднимаясь из-за стола. – Спасибо за ужин. Последние несколько дней были у меня очень напряженными.

Эмили было слышно, как Себастьян поднимался по лестнице, потом запели и заскрипели на разные голоса старые проржавевшие трубы в ванной, когда он включил там воду. Она торопливо вышла из кухни и пошла по коридору к апартаментам Алекса, чувствуя себя виноватой перед мужем. Ведь она ни словом не обмолвилась ему, что его брат снова остался без сиделки. Но и говорить об этом прямо сейчас, портить самый первый момент их встречи ей тоже не хотелось. Она постучала в дверь и услышала в ответ:

– Кто там?

– Это я, Эмили. Можно войти?

– Дверь не заперта.

Алекс сидел в кресле возле камина и читал. При виде ее он улыбнулся и сказал:

– Привет.

– Привет. Вот зашла убедиться в том, что с вами все в порядке.

– Какое там! Я мертвецки пьян, меня тошнит, и я вот-вот захлебнусь собственной блевотиной, – язвительно бросил он в ответ. – Полагаю, вы уже сообщили Себастьяну, что я остался один, без надсмотрщицы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги