Читаем Лампа Ночи полностью

Следовало как можно скорее уезжать из Роумарта. В это время во Фладе стоял корабль агентства, и нам сообщили, что если мы успеем в течение двух дней прибыть в космопорт, нас возьмут на борт и доставят в Лури. Срочно нужен был флиттер. Я обратился к Тронзику, и он тайно передал мне флиттер, принадлежавший Совету. Мы быстро собрали наши немногочисленные пожитки, дали снотворного детям и тайными путями вышли в сад полуразрушенного Салсобарского дворца, стоявшего прямо у кромки леса за рекой.

Флиттер ждал нас под охраной трех шевалье из Синих, которые нервно просили поторопиться.

— Солнце уже над горизонтом, нельзя терять ни секунды!

Мы поместили вещи в грузовой отсек и положили спящих детей на задние сиденья.

Вдруг в глубине сада, в тени деревьев, что-то зашевелилось. Я вгляделся туда, парализованный безотчетным ужасом, и успел крикнуть Джамиль:

— Дело плохо, быстро на борт!

Из тени вынырнули две скрюченные фигуры в длинных темно-красных одеяниях, их лица казались какими-то комками хрящей и костей. «Белые вампиры!» — понял я.

— Это Сумасшедшие женщины в масках страха! — отчаянно крикнула Джамиль. — Нас предали!

Мы бросились во флиттер, но уже со всех направлений слышался стук и топот: к нам бежало с полдюжины шевалье, переодетых в старинных воинов, в гротесковых масках традиционных убийц. Они бежали неуклюже, высоко закидывая колени, стуча по мраморным скамейкам сада, с обнаженными мечами в руках. За ними не спеша двигался человек с костистым изможденным лицом — Азрубал из дома Урд.

— Не убивать! — крикнул он. — Взять живьем! Он мне еще нужен!

Трое Синих шевалье изъявили готовность защищать флиттер.

Кто-то попытался влезть на заднее сиденье, кажется, это была одна из Сумасшедших женщин. Джамиль ударила ее, но была тут же схвачена и повалена на землю. Там уже копошился целый клубок из дерущихся тел. Проклиная и отбиваясь, как могла, Джамиль попыталась влезть обратно, но женщина снова схватила ее и повалила. Тогда, выпрямившись, как пружина, Джамиль ударила ее ногой и сбила с ног. Неожиданно и на несколько мгновений Джамиль оказалась одна, поскольку обе женщины, согнувшись, убегали прочь. Ей удалось в третий раз залезть во флиттер, и я поднял машину в воздух. Нападающие не успели добежать до нас всего несколько футов.

— Не дайте им ускользнуть! — заревел Азрубал. Но флиттер уже медленно набирал высоту: сто футов, двести, триста. Внизу стояли растерянные рыцари Розовой фракции, а трое Синих убежали через сады; их миссия благополучно окончилась.

На четырехсотфутовой высоте мне вдруг пришла в голову мысль отомстить нашим врагам. Азрубал стоял в стороне, почти около реки, его бледное лицо четко виднелось на фоне черных одежд, но что он делал? Я всмотрелся и не поверил своим глазам: Азрубал преспокойно подкидывал в воздух какой-то предмет и потом ловил его, будто поигрывая камешком. Но предмет на сей раз подлетал очень высоко и являлся не простым камешком, а чем-то очень напоминающим большую куклу. В последний раз он не стал ее ловить, и кукла упала с высоты прямо на каменные садовые плиты. Азрубал поднял ее и вышвырнул через перила балюстрады в реку, где та тут же скрылась из глаз.

И тогда я услышал за спиной невыразимый крик ужаса Джамиль. Она вцепилась мне в руку, и я повернулся — на заднем сидении лежали дети, но один ребенок оказался куклой.

У нее началась истерика, она пыталась выпрыгнуть из флиттера, и мне пришлось применить силу.

— Вернись! — кричала она. — О, вернись! Вернись! Спаси нашего малыша!

— Теперь ему уже ничем не поможешь, — отвернувшись, прошептал я. — Он мертв. А если мы вернемся, убьют и нас.

— Но ведь надо же что-то сделать!

— Я не знаю, что сделать.

— . Гарлета больше нет! — душераздирающим шепотом сказала Джамиль. — Его схватили Сумасшедшие женщины! Я видела, что они делали тут, но не поняла… За что же, за что? Гарлета больше нет…

Я, закаменевший, впавший от горя в отупение, все смотрел вниз: Азрубал по-прежнему стоял один, сложив на груди руки и широко расставив длинные ноги, торжественный и хмурый. Я смотрел на него, не отрываясь, не помню сколько, но в конце концов развернул флиттер, поднял его в высоту и взял курс на север через Танганские степи во Флад.

— Что теперь делать? — монотонно твердила Джамиль.

— Не знаю, — отвечал я. — Первым делом нужно посадить тебя и Джейро на «Лайлиом» и отправить в Лури.

— А потом?

— Может быть, поеду с вами, — вздохнул я. — Бедного малыша не вернешь. Когда-нибудь я убью Азрубала — вернусь в Роумарт на собственном корабле.

Джамиль промолчала. Я вытащил из кармана чек на триста тысяч солов и переложил ей в кошелек, висевший на поясе.

— Пусть пока лучше хранится у тебя. Он выписан на предъявителя. Им может воспользоваться любой. Помни также, что это большие деньги, и пока деньги лежат на счету дома Урд, этот чек будет оставаться предметом охоты. Забрав деньги, мы накажем Азрубала самым чувствительным для него способом.

— От этого не легче.

— Понимаю. Но мы сделаем еще что-нибудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Night Lamp - ru (версии)

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Катя Че , Александр Владимирович Мазин , Всеволод Олегович Глуховцев , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика