Читаем Квантовая любовь полностью

Кендра Холл была первым человеком в мире, совершившим путешествие во времени. Значит, получается, Картер был вторым, а она, Мариана, – третьим. Петля времени – это ведь тоже своего рода путешествие. Правда, не захватывающее, как в научно-фантастических романах, а монотонное и безрадостное.

Прошло два часа. В центре данных по-прежнему было тихо. Люди входили и выходили, охрана не появлялась, сигнализация молчала. Взлом системы остался незамеченным.

Внимательно изучив содержимое секретного архива, Мариана нашла всю информацию, которая ей требовалась. Правда, не все подробности путешествия Кендры были ясны. В эксперименте применялось слишком много правил и процедур, чтобы избежать временны́х парадоксов. Кроме того, добытые сведения никак не объясняли появление аномалий из далекого прошлого.

Но куда важнее оказались найденные в архиве географические координаты – небольшая хижина посреди лесного участка, приобретенного фондом «Хоук» пару лет назад и расположенного в двух часах езды к северу. Кроме того, в документах были указаны две ключевые даты: одна – в прошлом, четыре месяца назад; вторая – в будущем, через два месяца. Времени раздумывать над смыслом полученной информации уже не оставалось. Мариана решила дождаться следующего повтора, чтобы как следует все разузнать.

А пока можно было передохнуть и выпить чашку кофе. Мариана устроилась в кресле у окна, из которого открывался небольшой вид на парк Гарднер. Издалека уже доносились приглушенные удары, но в этой части комплекса пока было тихо. Все вокруг спокойно занимались делами. Казалось, время течет медленнее, чем обычно. Мариана с наслаждением потягивала кофе.

– Разрешите пройти, пожалуйста!

Голос раздался где-то в другом конце коридора, но даже издалека, сквозь шум шагов, разговоров и тихий гул оборудования Мариана отчетливо услышала его. Она без труда различала его звук в бессмысленной какофонии всех остальных звуков петли, потому что уже долгое время это был единственный голос на свете, к которому она прислушивалась. Голос Картера.

Она резко обернулась, и Картер, словно в ответ на ее движение, посмотрел на нее. Их взгляды встретились. Даже на расстоянии было видно, как раскрылись в изумлении его глаза и как губы невольно произнесли ее имя. Мариана кивнула ему, ощутив, что навернулись непрошеные слезы. Нет, такая встреча не могла быть случайной.

Оставалось чуть больше минуты. Стены трясло, на мониторах мигали предупреждения. Перепуганная толпа повалила к выходам. И только Картер не двигался. Почему он здесь? Во время аварии он должен быть в наблюдательной кабине. Там, где его в первый раз поразил зеленый луч… Неужели улыбка судьбы? Простое везение? Мариана не стала больше раздумывать.

– Обратный сглаз, – пробормотала она, а затем крикнула во весь голос: – Картер!

Через миг она была уже рядом с ним. Оставались считаные секунды, и хотелось сказать напоследок что-то памятное и прекрасное, но нужные слова не находились.

– Извини, у меня нет с собой пончиков, – лишь прошептала она, прильнув к нему и заглядывая в глаза.

– Ничего, в следующий раз, – нежно произнес он, наклоняясь.

Ее щеки вспыхнули, поцелуй вскружил голову.

Мариане никогда не узнать, какие образы проносились в тот миг в удивительной памяти Картера. Но в ее голове вспыхивали один за другим все важные моменты их знакомства, начиная с первой встречи и заканчивая минутами, проведенными вместе на яхте посреди океана. Словно растворившись во времени, Мариана старалась не упустить ни малейшего ощущения. Она разглядывала лицо Картера, наслаждалась теплом его тела и тяжестью ладоней, обхвативших ее талию.

На какую-то долю секунды ей показалось, что время замерло навсегда и конец света уже не наступит.

<p>Глава 37</p>

В понедельник Мариана, как всегда, покормила Мэгги, выпила чашку кофе, позавтракала белковым коктейлем. Однако на этом ее привычный распорядок закончился. Впереди лежала неизведанная территория. Не потому, что рядом не было Картера. И даже не потому, что в утренних новостях сообщили об очередной аномалии. Но потому, что Мариана собиралась в дорогу. Путь предстоял неблизкий – куда-то к северу от ускорительного комплекса «Хоук».

Пробравшись на машине сквозь утренние пробки, она переехала через мост Золотые Ворота. Вскоре Сан-Франциско остался далеко позади, и шоссе запетляло по пыльным холмам Марин-Хиллз. Немного спустя она выехала на пустынную двухполосную дорогу. Мимо проносились поля, виноградники, небольшие города и снова поля, пустыри… Наконец она оказалась на узкой дорожке, по краям которой росли длинными рядами секвойи.

Адреса у Кендры не было, а только географические координаты, и в конце концов Мариана доехала до того места, где дальше двигаться можно было только пешком. Она остановила машину. Было позднее утро. Накрапывал мелкий дождик.

Мариана вышла. Задрав голову, она полюбовалась тонкими полосками дождя на фоне гигантских стволов деревьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже