Читаем Крылатый русский полностью

В Евангелии от Матфея рассказывается о том, что однажды фарисеи стали просить Христа показать им знамение небесное. Христос высмеял их, упрекнув в том, что они, хотя и умеют предсказывать погоду по небесным приметам, но так и не научились различать знаки, посылаемые самим Богом. Он спросил их: «Различать лицо неба вы умеете, а знамений времени не можете?»

<p>Золотое руно</p>

Искомое богатство, к овладению которым прилагают немало усилий.

Древнегреческий миф рассказывает о походе царевича Ясона и его друзей за золотым руном – золотой шкурой волшебного барана. За этим руном надо было идти в Колхиду (восточное побережье Черного моря). И добыть руно было непросто: его охраняли дракон и бык, извергавшие из пасти пламя. Для похода Ясон построил корабль «Арго», по имени которого всех участников похода назвали аргонавтами. Преодолев с помощью волшебницы Медеи все препятствия, греки овладели руном и доставили его в Элладу.

<p>Золотой век</p>

Счастливая пора, беспечная жизнь или время наивысшего расцвета в какой-либо области деятельности или искусства.

В древнегреческой мифологии – легендарное время в прошлом, когда, как пишет древнегреческий писатель Гесиод в своей поэме «Дела и дни», люди жили без забот, без войн, без страданий:

Жили те люди, как боги, со спокойной и ясной душою,Горя не зная, не зная трудов.И печальная старостьК ним приближаться не смела….

<p>Золотой телец</p>

Символ богатства, власти золота, власти денег.

Выражение имеет библейский первоисточник.

В Ветхом завете, во Второй книге Моисеевой, рассказывается о том, как евреи, бежав из египетского плена, долгое время блуждали по пустыне. Пришел момент, когда они утратили надежду на прекращение этих скитаний и стали требовать от своего священника, чтобы он создал им того бога, который выведет их из пустыни. Тогда этот священник велел собрать все золотые украшения, которые были у евреев, переплавить их и сделать из расплава золотую статую тельца (быка). Евреи стали поклоняться этому тельцу и приносить ему жертвы. За это Бог покарал их.

<p>Зуб за зуб (око за око)</p>

Символ мщения, кровной мести.

Выражение имеет библейский первоисточник.

В Ветхом завете (Левит; Исход; Второзаконие) рассказывается, что Бог установил свод правил для евреев, среди них было и такое: «Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал. Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб…» Хотя этот текст находится в Библии, священной книге христиан, к нормативной христианской морали он не относится, поскольку она осуждает месть, творимую человеком. Скорее его можно счесть одним из постулатов именно ветхозаветной морали древних евреев.

<p>{И}</p>

<p>И будут двое одна плоть</p>

Пожелание дружной жизни семейной паре.

Выражение имеет библейский первоисточник.

В Ветхом завете (Бытие) говорится: «И сказал человек: вот это кость от костей моих и плоть от плоти моей. Она будет называться женою, ибо взята от мужа. Поэтому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут два одна плоть».

<p>И моего тут (хоть) меду капля есть</p>

О своем вкладе в общее дело.

Несколько искаженная цитата из басни «Орел и Пчела» И.А. Крылова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Невероятный русский
Невероятный русский

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами — удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок — «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона — птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, — стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон — это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

Мария Дмитриевна Аксенова

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Говорим, не заговариваясь
Говорим, не заговариваясь

Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991-2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина.Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности».Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней.Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ольга Игоревна Северская

Языкознание, иностранные языки
Невероятный русский – 2
Невероятный русский – 2

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.Перед вами – второе издание книги, с новыми материалами о невероятном русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мария Дмитриевна Аксёнова

Языкознание, иностранные языки / Справочники
Крылатый русский
Крылатый русский

Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ.Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть.А между тем каждый день мы употребляем множество устойчивых выражений, не задумываясь об их появлении в языке и даже не соотнося их с фразеологией. Просто так говорят. А за каждым стоят увлекательные истории, о которых нам и рассказывает автор.Книга будет полезна педагогам, учащимся, литераторам, журналистам и всем, кто любит и ценит русский язык.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Игорь Трофимович Янин

Языкознание, иностранные языки
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже