Читаем Кровавый трон полностью

Мужчина объяснил мне подробно короткую дорогу, и я вышла через задние двери таверны, не привлекая внимания офицера Пакера.

«Может, если я лично окунусь в жизнь своего народа, лучше пойму их.»

* * *

Короткий путь шел по темным, неосвещенным улицам. Единственного фонаря, который пугающе мигал, будто насмехаясь надо мной, не хватало для всей ширины дороги. Я уже сотню раз пожалела, что не взяла с собой хотя бы одного спутника.

«Да уж, королева боится обычной темноты.» — Хмыкнула я и, что удивительно смелости, хоть и немного — прибавилось. — «Я — сильнейшая огненная колдунья, неужели меня пугают тени от фонаря? Нет, не пугают.»

Не знаю, как я не услышала раньше, но так и не дойдя до праздника, трое мужчин подкрались ко мне из-за спины в пустой подворотне. Не успела я закричать, как один из них своей грязной лапой закрыл мне рот.

— Ну-ну, не надо кричать, — улыбнулся другой и покачал пальцем.

Его сальные волосы висели, едва касаясь плеч, казалось, что грязь на его рубахе появилась вследствие капель жира с головы, которую он, по всей видимости, мыл давно или не мыл никогда. Рукава рубахи были закатаны, а длина ее почти достигала коленей.

Меня пробило дрожью.

— Да не трясись ты, — сказал первый, обманчиво сладким голосом. Из-за того, что он все еще оставался сзади, я не могла рассмотреть его. — Мы ничего плохого не сделаем.

Моя черная накидка распахнулась, и мой великолепный наряд произвел ожидаемый эффект.

«Черт! Черт! Черт! Надо же было выйти в этом.» — Мысленно выругалась я.

— Какая куколка, — присвистнул третий, — Не правда ли, Серж?

Этот выглядел иначе. Казался немного богаче. Его черный капюшон практически закрывал лицо. Единственное, что удалось разглядеть — шрам, тянущийся по левой части, от брови до скулы, проходящий прямо через веко. Ужасающее зрелище. Капюшон был частью кофты, которая доходила до ремня вполне приличных брюк. В правой руке он держал нож, периодически перебрасывая его в другую руку, словно играя.

«Он самый опасный.» — Сделала я вывод, бросив короткий взгляд на него.

— У-у-у, — протянул второй, по всей видимости, Серж, — давненько таких не видел? — И обратился ко мне. — Эй, красавица, расслабься, мы хорошо заплатим. Правда, Майк?

— Правда. — Хмыкнул мужик со шрамом. — Лучше тебе не сопротивляться. — Он оценивающе прошелся по мне взглядом снизу вверх и остановился на лице. — Будешь хорошей девочкой, и я не дам тебя им. Ты же будешь хорошей девочкой?

Я кивнула. Страх был слишком ощутим. Его щупальца постепенно сжимались вокруг моего горла.

— Отпусти ее, Роб, — небрежно продолжил он, бросив приказ первому.

— Эй, Майк, так не честно! — Возмутился Серж. — Мы с Робом ее первые увидели.

Тем временем мужик, державший меня, убрал свою руку с моего рта и отступил, скрываясь в тени. Было ощущение, что взгляд, которым наградил Майк второго испугал больше Роба, нежели того, кому этот взгляд предназначался. Я почувствовала некоторую свободу, мои движения больше не сковывали, но я все еще была окружена.

— Как зовут тебя? Ты же новенькая у Марко? — Поинтересовался Майк. Я снова кивнула. Я боялась говорить. Голос мог подвести меня, а я не хотела показывать еще большей уязвимости, чем проявила уже. — Ты не хочешь говорить? Я не люблю молчаливых… — Протянул он и подошел ближе, нож в его руке плавно прошелся по моему горлу, — Я могу научить тебя говорить, хочешь?

Я хотела покачать головой, но вовремя одумалась.

— Нет. — Мой голос звучал хоть и тихо, но уверенно и четко.

«Удивительно. Я научилась прекрасно им владеть, время с Сенатом не прошло даром,» — Пролетела мысль у меня в голове.

— Подожди пожалуйста, — план созрел в голове только сейчас. Я наклонилась и начала задирать подол платья.

— Такая нетерпеливая, — прошептал откуда-то сзади Роб, надо же про третьего я и забыла уже.

Пока они следили, за движениями моей правой руки, левой я осторожно доставала из сапога свой кинжал. Стихия — крайняя мера. Мало ли какие слухи заходят или что будет, если они поймут, кто я на самом деле. По-честному, я сильно рисковала, поступая так, но это было единственное решение, пришедшее в мою голову.

— Майк, — обратилась я к мужику и томным голосом продолжила. — Ты правда хочешь со мной развлечься?

Дождавшись его подтверждения, я подошла ближе и замахнулась на него своим каким-никаким, но оружием. По началу он опешил, хотел что-то сказать, но видя в моих глазах уверенность, перехватил мою руку, а другой рукой начал нагло меня ощупывать. Боковым зрением я увидела, что из моего кармана вылетела какая-то бумажка. Я попыталась ногой ударить его, но лишь сильнее разозлила.

А потом…

… потом я закричала. Почувствовала, как нож Майка вошел мне левое плечо, оставляя в нем глубокую рану. Кровь закапала на дорогу.

— Надо же, Серж, погляди, — он позвал своего товарища. — Она не знает, что такое быть хорошей.

— Мы научим, — Роб вышел из тени, но меня уже не интересовала его внешность.

Тут меня одолела настоящая ярость, мои глаза зажглись, золотые всполохи озарили радужки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература