Читаем Кровавый снег полностью

– Бесполезно. Эта дама выскользнула у нас из рук. Ну, ничего, мы ее быстро отыщем.

Ирвин весь затрясся от смеха. «Поймать принцессу, – подумал он, – не так легко, как это представляется капралу, особенно, если она всерьез решила скрыться».

– Вы ошибаетесь, никакой причины для бегства у принцессы нет.

– Хм. Посмотрим… Пожалуйста, садитесь. И грузовичок отъехал, провожаемый удивленными взглядами персонала отеля.

Принцесса Марта отнюдь не изумилась, когда Элиас Жуани внезапно вспомнил, что ему срочно нужно позвонить.

– Я на минутку и сейчас же вернусь, – крикнул он, поспешно удаляясь.

Они находились у начала канатной дороги. В ожидании возвращения Жуани Марта глазела на спортсменов, прибывающих на соревнования по скоростному спуску на приз французской федерации лыжного спорта.

Как ни странно, Жуани действительно отсутствовал не больше трех минут. Когда он вернулся, смущенный тем, что заставил ждать столь очаровательную даму, принцесса призадумалась: не собирается ли он сыграть какую-нибудь шутку с нею и Ирвином?

Она была не далека от истины: Элиас Жуани позвонил ни больше ни меньше как в полицию и объявил их организаторами убийства Лоретты фабр.

Прогулка прошла без приключений. Финн был галантен в пределах хорошего тона и не позволял себе вольностей, санкционированных Мартой. Тем не менее она насторожилась: после телефонного звонка в его поведении что-то неуловимо изменилось.

Вернувшись около полудня в отель, принцесса сразу заметила серый грузовичок, стоящий на площадке, но, не придав этому значения, поднялась в свою комнату. Элиас Жуани расстался с ней у входа и устроился в кресле в небольшом зале, откуда ему было удобно наблюдать за происходящим. Минуты через две в комнату Марты вошла горничная.

– Жандармы… Спрашивают вас, мадам.

– Жандармы?

– Ну да, они здесь уже больше получаса.

– Хорошо, сейчас я переоденусь и спущусь. Марта принялась размышлять. Если предположить связь между убийством Лоретты Фабр и загадочным телефонным звонком Жуани, расклад будет следующий: чтобы нейтрализовать противника, Жуани не нашел ничего лучшего, чем ложный донос. И сколько бы ни продлился в жандармерии спровоцированный им спектакль, на это время у него будут развязаны руки. Хотя странно, почему секретный агент игнорирует дипломатическую неприкосновенность Ирвина. Или он не секретный агент? Тогда кто?

Марта приняла решение: в отсутствие Ирвина надо вести игру осторожнее и постараться предупредить его о той пакости, которую им подстроил Жуани. Последнего необходимо законсервировать в состоянии ожидания. От окна ее комнаты до заснеженного склона горы было несколько метров. Не колеблясь, она взобралась на подоконник, сгруппировалась и прыгнула. Приземлившись на четвереньки и заскользив вниз по склону. Марта очутилась перед окнами гостиничной кухни. Поваренок, заметив ее, начал хихикать.

– Тс-с! – приложила она палец к губам. – Ты испортишь мне розыгрыш.

Обогнув здание, она оказалась перед площадкой, на которой стоял грузовичок. Жандармов не было видно. Вероятно, они дожидались ее в холле.

Дени Мормац продавала почтовые открытки, когда перед ее носом вдруг появилась принцесса и, бросив: «Привет, Дени!» – направилась прямиком к комнатке за ширмой. Со вчерашнего ужина между ними установилось полное взаимопонимание.

Немного спустя продавщица подошла к посетительнице.

– Очень мило… – начала она.

– Рыбка моя, – прервала ее Марта, – давайте обойдемся без вступительных любезностей. Вы мне нужны. Чуть позднее я объясню, в чем дело. А сейчас, если вы готовы оказать мне помощь, сходите в мою гостиницу, как будто вам нужно отнести что-нибудь клиенту, поднимитесь ко мне в комнату – она не заперта, – возьмите костюм и пальто и принесите сюда.

– Но что происходит?

– Ничего серьезного, но надо торопиться. В гостинице вас все знают, и никто не удивится, застав вас на этаже. Только, ради бога, не упоминайте мое имя!

Все это было очень похоже на каприз принцессы. В действительности же, Марта опасалась, что им с Ирвином придется скрыться на некоторое время, а ее яркая куртка и спортивные штаны будут бросаться в глаза.

– Я принесу весь чемодан, это будет проще, – предложила Дени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер