Читаем Красные плащи полностью

Бедней — должностные лица, ведавшие боевыми играми, — пересчитали юношей, оставив в агелах равное число бойцов, тщательно обыскали их.

Скоро на арене две стаи сойдутся в жестокой схватке, цель которой — очистить окружённое водой пространство от противника. Можно бить как угодно и куда угодно, кусаться и душить, выламывать суставы и выдавливать глаза — правило только одно: участники не должны иметь оружия. Проиграл тот, кто не может больше сопротивляться или упал в воду. Можно броситься в ров, спасаясь от наседающего противника, но это позор. Спартанские юноши обычно бились до последнего. Нередко после схватки с арены уносили не только покалеченных, но и мёртвых. Им не сочувствовали: сам виноват. Плохо готовил себя к бою!

Отряды перешли мостики и выстроились, перегородив арену, шагах в десяти один от другого. Бедней были готовы дать команду к схватке, как вдруг Лисикл вышел из строя:

— Сначала ирены! — произнёс он отчётливо и громко. Распорядители принялись совещаться.

— Ловок Лисикл, — опять заговорил сосед Ксандра, гипомейон, — он постарше и на вид покрепче Антикратида. Победит — и противник сразу окажется без предводителя и лучшего бойца, а дух его будет надломлен!

Ксандр узнал имя своего врага и теперь испытывал нечто похожее на облегчение: убийцу Состена зовут Лисикл, а брат Иолы, Антикратид, — его противник! Вот Антикратид выходит из строя. Он высокий, худощавый, в такой же, как и у сестры, шапке курчавых волос!

Видно, не найдя в желании Лисикла ничего, противоречащего обычаям, а может быть, уловив желание аристократической публики увидеть красивый поединок перед началом общей свалки, распорядители спросили согласия Антикратида. Тот не возражал. Отказаться — проявить трусость.

— Схватка иренов! — объявил главный распорядитель.

Агелы сделали по три шага назад, давая больше места своим предводителям.

Лисикл атаковал сразу же без разведки, в резкой жёсткой манере, осыпая противника градом ударов. Антикратид был выше него, но уступал в ширине плеч и мощи мускулатуры. Юноше приходилось отходить, закрываясь руками, под насмешливые крики агелы Лисикла и большей части зрителей. Те, кто был ближе к арене, видели — Антикратид успешно отражает большую часть ударов противника. Отход же объясняется стремлением навязать Лисиклу бой на дальней дистанции, где юноша рассчитывал получить преимущество. Наконец ему удалось, отскочив, встретить наседающего противника прямым ударом ноги в живот. Будь на месте Лисикла кто-нибудь другой, схватка могла бы закончиться. Он же лишь в замешательстве остановился, прекратив бешеный натиск. Антикратид, используя момент, дважды достал голову противника верными, но недостаточно сильными для мгновенной победы ударами.

Теперь радостно взревели те, чьи симпатии были на стороне долговязого угловатого юноши.

— Эй, Лисикл, побереги своё личико!

Ксандр испытывал глубокую благодарность к Антикратиду, сумевшему кулаками стереть презрительно-высокомерную улыбку с лица Лисикла. Было заметно: обманутый расчётом на быструю победу, он серьёзно злился.

Ирены держались, словно танцуя, на дальней дистанции. Антикратид пресекал попытки противника атаковать, навязать ближний бой или борьбу сериями точных ударов; в то же время сам он всё меньше и меньше ограничивался одной лишь обороной.

Холодная злость Лисикла не мешала ему видеть ошибки противника. Слишком надеется на удары своих длинных ног. Отбив один из них, он стремительно сократил дистанцию и подсечкой сбил Антикратида наземь. Ловкий и гибкий, тот перекатился в падении, избежав захвата, но удар в челюсть настиг его, едва юноша успел вскочить на ноги.

Лисикл поднырнул под ошеломлённого противника, захватил его железным кольцом рук и, подняв, с силой бросил на землю. Поднял, раскрутил мельницей и бросил ещё. И ещё — на этот раз в ров.

Всплеск воды не успел затихнуть, как его молодые волки с рёвом бросились на лишившуюся предводителя агелу.

Ксандр издал стон, словно это ему, избитому, пришлось проехаться лицом по твердокаменной поверхности арены.

— Будь Антикратид потяжелее, так не его, а Лисикла вытаскивали бы сейчас из воды, — высказал своё мнение худой раб.

— Он ещё успеет набрать вес, — согласился с ним гипомейон. — Тогда и посмотрим.

Побеждённый ирен, придя в себя от холодной воды, бился в руках распорядителей, стремясь на арену, где предоставленные самим себе, без надежды на успех, сражались его питомцы.

Ни одного жалобного стона — только крики ярости, ругательства. Сильные тупые удары, тяжёлое надсадное дыхание, треск раздираемой одежды, топот множества ног. Судя по тому, что клокочущая людская масса начала медленно перемещаться в сторону мостика Геракла, оставляя за собой неподвижные или шевелящиеся, большей частью окровавленные тела, агела Лисикла одолевала. Преимущество в одного, но самого сильного бойца, а также наличие предводителя давали о себе знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги