Читаем Красавица-ночь (СИ) полностью

– Так Джессика приедет или нет? – вспомнил про неё Луи, на что Малик и Пейн переглянулись между собой.

– Да, она сказала, что немного опоздает, – произнёс я, чуть нахмурившись, потому что на самом деле она этого не говорила. Надеюсь, совсем скоро девушка появится. Чёрт, а если забыла?

– Ты пригласил её? – удивлённо спросил Зейн с какой-то настороженной интонацией.

– Да, а в чём дело? – возмутился я, на что тот помотал головой и пожал плечами. Серьёзно, у брюнета были такие глаза, будто я пригласил на вечеринку своего заклятого врага. Странная реакция.

– Ох, а вот и наш любимый ирландец, – протянул Луи, посмотрев мне за спину, и я тут же обернулся. Прямо на нас шёл Хоран с улыбкой на всё лицо, крепко держа за руку миниатюрную девушку в небесно-голубом платье.

– Ну неужели! – подал голос Лиам, пародируя блондина, широко улыбаясь, отчего вся наша компания мягко рассмеялась.

– Эй, мы даже не опоздали, – наигранно возмутился Найл, когда все замолкли. – Это Анастейша, – представил он свою спутницу, и девушка скромно улыбнулась.

– Можно просто Анна, – неловко помахала рукой та, и все дружелюбно улыбнулись.


Девушке было, кажется, двадцать лет, если верить Томлинсону, но выглядела она на шестнадцать даже с макияжем. У Анастейши были блондинистые короткие волосы с чёлкой, убранной в стороны, и бледно-голубые глаза. Они были настолько бледные, что издалека можно было подумать, будто они и вовсе прозрачные. Но это выглядело необычно и красиво. Как я и подумал сразу, девушка была миниатюрной: маленький рост, сама худенькая, даже черты лица были небольшие и аккуратные. Всё это делало Анну бесконечно милой и очаровательной. Хоран буквально светился рядом с ней, а улыбка ни на секунду не покидала его лица. И это чертовски здорово, я действительно рад за него.


– Это Гарри, – представил меня блондин, указывая в мою сторону ладонью.

– Приятно познакомиться, – прохрипел я, и голубоглазая улыбнулась, кивая.

– Луи, – продолжил Найл, указывая на рядом стоящего парня.

– Привет! – охотно поздоровался русый.

– Это Лиам, – предупредил парень, и Пейн помахал рукой. – И Зейн, – указал он на брюнета, и тот улыбнулся, махая головой в знак приветствия.


Ещё немного пообщавшись, мы переместились в самый угол зала, устроившись на мягких диванчиках, откуда был виден весь этаж. Вокруг играла громкая музыка, которая определённо мне нравилась; приглушённый свет не раздражал глаз; люди, пританцовывая, улыбались, смеялись и разговаривали друг с другом; обслуживающий персонал ходил по всему залу, разнося алкогольные напитки и закуски. Обстановка этой вечеринки мне была по душе. Не хватало только…


– Ва-а-ау… – протянул Томмо, привстав с дивана, остановив свой взгляд в стороне лестницы, и все тут же переключили своё внимание именно туда, включая меня.


Я невольно закусил губу, рассматривая девушку с ног до головы. Джессика уверенно шла сквозь толпу людей по направлению к нам. Её тёмно-синие глаза были немного прищурены, делая взгляд соблазнительным, как у дикой кошки; матовые губы застыли в довольной ухмылке; светлая кожа словно блестела; чёрные волосы мягкой волной спускались ниже груди. Стройное тело было обрамлено в обтягивающее короткое платье с длинным рукавом изумрудного цвета, а на ногах красовались короткие сапожки на высоком каблуке. Она действительно выглядела эффектно.


Вокруг меня словно остановилось время. Будто всё происходило в замедленной съёмке, и я, воспользовавшись этим, рассмотрел каждую клеточку её тела. Вернер была до невозможности привлекательна, это нужно признать.


– Привет, – подошла брюнетка, и я, даже не успев подумать, поднялся на ноги и заключил её в свои объятия, вдыхая полной грудью сладкий женский парфюм. Уверен, со стороны я выглядел как ненормальный: глупая улыбка, пустые, немигающие глаза, что блестели от радости.

– Выглядишь даже больше, чем потрясно, – сказал Луи, когда я наконец отпустил синеглазую.

– Спасибо, – кивнула она, оголяя белоснежные клыки в улыбке.

– Присаживайся, – подал я голос, ладонью указывая на диван, и та, обойдя низкий стеклянный столик, села, а я устроился рядом с ней. Темноволосая обвела взглядом всю компанию и остановилась на Лиаме и Зейне, отчётливо подмигнув им, но я не обратил на это внимания.

– Найл, представишь свою новоиспечённую девушку? – попросила черноволосая, заметив блондинку на коленях Хорана.

– Это Анастейша, – улыбнулся ирландец, обнимая её за талию, а сама девушка порозовела от смущения.

– А я Джессика, будем знакомы, – заключила Вернер.

– Очень приятно, – отозвалась Анна, и возле нас тут же оказался так называемый официант с двумя подносами в руках.

– Хорошего вам отдыха, – улыбнулся он, поставив на столик закуски и две бутылки алкоголя с бокалами.

– Ох, я здесь всё-таки не зря! – воскликнул Томлинсон, и все дружно рассмеялись, принимаясь разливать вино по бокалам.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Катехон
Катехон

Сухбат Афлатуни – прозаик, поэт, переводчик; автор романов «Великие рыбы», «Рай земной», «Ташкентский роман», «Поклонение волхвов»; лауреат «Русской премии», финалист премий «Большая книга», «Ясная Поляна», «Русский Букер».«Катехон» – философский сложносочиненный роман и одновременно – история любви «двух нестыкующихся людей». Он – Сожженный, или Фархад, экскурсовод из Самарканда, она – Анна, переводчица из Эрфурта. С юности Сожженный одержим идеей найти Катехон – то, что задержит течение времени и отсрочит конец света. Но что же Катехон такое? Государство? Особый сад? Искусственный вулкан?.. А может, сам Фархад?Место действия – Эрфурт, Самарканд и Ташкент, Фульда и Наумбург. Смешение времен, наслоение эпох, сегодняшние дни и противостояние двух героев…

Сухбат Афлатуни

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Большая телега
Большая телега

Однажды зимним днём 2008 года автор этой книги аккуратно перерисовал на кальку созвездие Большой Медведицы, наугад наложил рисунок на карту Европы и отметил на карте европейские города, с которыми совпали звезды. Среди отмеченных городов оказались как большие и всем известные – Цюрих, Варшава, Нанси, Сарагоса, Бриндизи, – так и маленькие, никому, кроме окрестных жителей неведомые поселения: Эльче-де-ла-Сьерра, Марвежоль, Отерив, Энгельхольм, Отранто, Понте-Лечча и множество других.А потом автор объездил все отмеченные города и записал там истории, которые услышал на их улицах, не уставая удивляться, как словоохотливы становятся города, когда принимают путника, приехавшего специально для того, чтобы внимательно их выслушать. Похоже, это очень важно для всякого города – получить возможность поговорить с людьми на понятном им языке.Так появилась «Большая телега» – идеальное транспортное средство для поездок по Европе, книга-странствие, гид по тайным закоулкам европейских городов и наших сердец.

Макс Фрай

Магический реализм