Читаем Коварство судьбы полностью

В прошлом году Поттер читал об этом человеке, но лично не видел. Поэтому, сейчас слизеринцу было интересно рассмотреть этого легендарного алхимика, даже несмотря на то, что сам парень не пылал любовью к зельеварению и всему, что с ним связано.

На парня смотрели серо-голубые глаза из-под поседевших бровей. Высокий лоб обрамляли волосы цвета серебра, спадающие ниже плеч, вплоть до середины спины. Бледные губы, на которых располагалась вежливая улыбка, как и взгляд, источали добродушие. Алхимик выглядел на несколько лет моложе Дамблдора, плюс-минус парочку. Хотя, насколько Гарри знал все с той же книги — Фламелю было около 665 лет. Внушительная дата.

— Гарри Поттер, — прозвучал слегка хрипловатый, но твердый голос.

Поттер и не надеялся остаться инкогнито. Хоть он и скрывал знаменитый шрам за челкой, но ярко-зеленые глаза и непослушные черные волосы не оставляли сомнений, чей он сын. В книгах и «Пророке» дотошно описывали отличительные черты его внешности.

— Николас Фламель, — вернул ответочку слизеринец, избавляя пожилого волшебника от необходимости представляться.

В серо-голубых глазах появилось веселье. Голова слегка склонилась к правому плечу — взгляд прошелся по невысокой фигуре второкурсника от пят до макушки, останавливаясь на лице. Мужчина с интересом рассматривал Героя Магического Мира. Взгляд был пронзительным и глубоким.

Поттер поежился под этим взглядом, но внешне старался оставаться невозмутимым. Он стоял ровно, не сутулясь и не опуская голову. Взгляд изумрудных глаз холоден и решителен. На долю секунды, ему даже показалось словно в серо-голубых глазах мелькнуло удивление, но быстро исчезло.

— Отрадно слышать, что юные волшебники слышали о моей скромной персоне, — улыбка.

Слизеринец про себя хмыкнул, отмечая игру слов алхимика.

— Я читал о вас в книге, — честно ответил Поттер.

— Я о вас тоже, мистер Поттер. О вас столько всего писали, — взгляд вновь прошелся по второкурснику. — Столько всего. И мне стало любопытно узнать, насколько эти истории правдивы. Любопытство старого человека.

Гарри задумался, обдумывая ответ.

— Не стоит верить всему, что пишут в книгах, — прозвучал наконец негромкий голос.

— Вы, несомненно правы, юноша, — пронзительный взгляд. — Сейчас я вижу, что большая часть написанного, было ложью. Знаете, юный Гарри Поттер, вы очень похожи на своего деда. Карлус являлся достойным человеком. Жаль, что смерть настигла его так рано.

— Вы знали моего деда? — не смог сдержать любопытства парень.

— Знал, и очень хорошо. Как и его отца.

Гарри принял к сведению эту информацию.

— Николас, хватит смущать Гарри, — влез в разговор Дамблдор. До этого он благополучно помалкивал, лишь сверкая своими пронзительными глазами за стеклами очков.

— Отчего же смущать, — отмахнулся Фламель. — Полагаю, юному мистеру Поттеру будет интересно узнать о своих предках от человека, который их знал. Не так ли, мистер Поттер?

— Конечно, — согласился слизеринец.

— Вот видишь, Альбус.

Дамблдор в очередной раз сверкнул лукаво глазами и, притянув к себе поближе чашку с чаем сделал глоток. Сам Поттер благополучно отказался от предложенных лакомств. Фламель тоже ничего не пил, хотя перед ним и стояла чашка с ароматным напитком.

— Я познакомился с Карлусом, когда ему было чуть меньше, чем тебе. Он как раз должен был поступать на следующий год в Хогвартс, хоть я и пытался намекнуть его отцу, что Шармбатон тоже неплох. Но увы, все поколения Поттеров выбирали Хогвартс. Вы знали, юноша, что практически все ваши предки учились на Гриффиндоре, как, впрочем, и ваш дед? Он был таким живым и ярким.

— Я слышал об этом.

— А вот ваша бабушка, урожденная Блэк, в свое время окончила Рейвенкло. Яркая волшебница, и сильная. Она никогда не могла устоять перед соблазном прочесть очередной старинный талмуд. Я уж не знаю, чем Дорея покорила вашего деда, но это была любовь с первого взгляда. Такая яркая.

Гарри не знал, что его бабушка была из рода Блэк. Выходит, они с Драко родственники, ведь фамилия его матери тоже Блэк. Слизеринец сделал себе пометку расспросить об этом позже друга.

— А вы оказались первым Поттером, который сломал традицию. Единственным попавшим на Слизерин, — губы старого волшебника вновь тронула улыбка. — Факультет, который обладает дурной славой. Но как по мне, все это глупости. Не факультет делает человека, а он сам выбирает для себя пути.

Поттер с интересом посмотрел на Фламеля.

— Вы правы, мистер Фламель, — и тут взгляд парня обратился к директору. Он хотел узнать, для чего его пригласили сюда. Ведь не для того, чтобы познакомиться с алхимиком и поговорить по душам. Это было бы глупо. А значит, Дамблдор преследовал какую-то цель. — Профессор Дамблдор, вы хотели меня видеть.

— Конечно-конечно, — не переставал улыбаться старик. — Так вышло, что Николасу было интересно с тобой познакомиться, а я не смог отказать в просьбе старому другу.

Поттер отчетливо слышал в словах директора ложь, скрытую тонкой пеленой правды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная душа

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы