Читаем Кот. Часть 1 полностью

Покореженный корпус, но по опыту я уже знал, что светиться мог только блок питания из этого прибора. Я постарался поднять прибор, но он оказался тяжелее чем я рассчитывал и что самое неприятное, он оказался длинным и толстым для моих лап-рук, я не мог обхватить его двумя лапами. Он был явно рассчитан на более взрослую особь и с нормальными руками. А если бы я даже и смог его взять, прижав к груди, как я поступал с излучателем, то не смог бы передвигаться. При касании предмета, в моем сознании всплыли знания…

"Гражданский нейростимулятор. Поврежден. Включение опасно для жизни…"

Слово "нейростимулятор" для меня было не понятно, но я разобрался где находится в нем блок питания и поковырявшись, откинул крышку. К сожаления извлечь батарейку, я не смог своими корявыми лапами, ко всему еще ее зажало и она не вытряхивалась. На помощь ко мне пришел опять Врам. С его помощью предмет был вынесен наружу и там, Врам подковырнув ногтем, выщелкнул батарейку. Зарядку батарейка показывала почти полную и это меня весьма радовало. Не плохо бы доставить и сам прибор в наше логово, но как его тащить… В жилет он не влезет…, в руках будет мешать…, ни какого мешка у нас с собой нет…

Точно, мелькнула у меня мысль и я глянул на спину Врама. В моем воображении возник Врам с мешком за плечами и я подумал. Надо брать в походы заплечный мешок, который можно было бы носить на спине и при необходимости легко сбрасывать. У меня в голове, даже нарисовалась небольшая схема возможного мешка. Две лямки на плечи, спереди завязки, что бы лямки не соскакивали с плеч, а за спиной мешок… Я улыбнулся и вслух произнес.

– Жалко, что у тебя нет мешка, мы бы этот предмет доставили в логово. – Врам посмотрел на меня, на предмет рядом с ним и молча подхватив его, отшвырнул в сторону. Недовольно хмыкнул и буркнул.

– Всякую ерунду таскать с собой.

– Зря ты так. – Возразил я. – Предмет интересный и в Лаборатории можно было бы обменять его на что-нибудь нужное для нас.

Врам с упреком посмотрел на меня и с не меньшим упреком, двинувшись в сторону нашего логова, сказал.

– Охота таскать всякую ерунду для Лаборатории, спустись в подземелье. Там с крамами познакомишься и ерунды всякой наберешь.

Я немного опешил от его слов. Конечно, я слышал о подземельях, но почему-то думал, что в подземельях живут крамы и из-за них, туда и кто не ходит. А все находки, находят исследователи. А на деле…

Врам двигался немного впереди, а я за ним понурив голову и внутренне переваривая его слова о подземельях, о крамах и о находках. Он остановился настолько резко, что я практически ткнулся ему…, в спину. Я недовольно обошел его и замер на полушаге. Метров в пятидесяти, впереди, в нашу сторону шло семь софи. Они выстроились в линию, поперек улицы и не спеша вышагивали навстречу нам, полностью уверенные в своем превосходстве.

Мои руки в спешке расстегивали жилет, а я не мог оторвать взгляда от софи, особенно от самого большого, вышагивающего на полшага впереди своих товарищей. Мне казалось, что я шевелюсь еле-еле, а софи приближаются слишком быстро. Но вот излучатель у меня в руках и я торопливо двигаю ползунок автоматического боя вперед. Первая, короткая очередь получилась неудачной и прошла над головами софи. Они даже не обратили на нее внимания и я прицелился лучше.

Софи уже ближе, из них выделяется более мощный и сильный самец, который идет немного впереди и я целюсь в него. Вторая очередь из излучателя… По земле покатилось сразу четыре софи, в том числе и вожак. Двое из них оглушают всю улицу своим скулежам, но на ноги не пытаются подниматься.

Остальные переходят на бег и они разделены. Два с одной стороны улицы и один жмется к другой стороне, ближе к развалинам. Еще одна очередь и двое крайних покатились по земле. Последний приостановился и это дает мне время прицелиться… Выстрел. Три росчерка прорезали расстояние между мной и последним софи и софи упал не издав ни звука.

Я опускаю руки с излучателем и начинаю разворачивать в поисках Врама, удивляясь про себя, почему Врам не принял участие в битве с софи. Я только начал разворот, как что-то тяжелое, больно ударило меня в плечо и я кувырком лечу на землю. Излучатель выскальзывает у меня из рук, а я перекувыркнувшись падаю на спину и в первые мгновения не могу вздохнуть от удара. Первый вздох, открываю глаза и вижу над собой огромную пасть, которая нависает надо мной и как мне кажется, ухмыляется…

Мои глаза опять зажмуриваются и из меня, на встречу этой пасти, выскакивает комок энергии…, комок моего напряжения…, комок моего страха и боли. Я в ужасе жду, когда меня начнут рвать на клочья…

Толчок в мою пятку, заставляет открыть глаза и весь огромный Врам нависает надо мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения