Читаем Кот. Часть 1 полностью

Утро…, рычаг…, а дверь поддалась всего лишь еще на одну ладошку. Я через щель проходил свободно, Набик с трудом, Мест, что называется со скрипом, а Врам, сколько не щемился, пролезть так и не смог. Набик наблюдая за его попытками, с насмешкой посоветовала.

– Есть надо меньше. – За что получила недовольное ворчание и обещание, урезать ее порцию, когда мы вернемся.

Врам остался один, сторожить вход.

Подземелье.

Всего десяток…, полтора шагов и проход уперся в стену. Только тогда я сообразил, почему ни чего не увидел, когда смотрел через щель. В самом тупике, в левой стороне, начиналась лестница, за очередной, открытой дверью. Она вела вверх и вниз и в обоих случаях терялась в темноте. Если задрав голову вверх, можно было еще что-то рассмотреть, из-за пробивающегося кусочка света, то внизу была сплошная темнота и лестница винтом, скрывалась в темноте. Карабкаться наверх, тем более там нас ожидали развалины, у меня ни какого желания не было, но я повернувшись к товарищам спросил.

– Куда идем?

Мест посмотрел вверх и с сомнение произнес.

– Если обследовать, то надо побывать и на верху.

Первым на лестницу вступил он и для надежности, попрыгал на первой ступеньке. Потом поднявшись на пару ступенек повторил свой опыт и вынес заключение.

– Меня лестница выдерживает. Железо не совсем сгнило, но надо быть начеку. – Он осторожно двигаясь, скрылся за поворотом лестницы и если судить по звуку, опять попрыгав, уже сверху крикнул. – Поднимайтесь, по одному!

Сколько поворотов лестницы? Два…, три…, а может пять?

Когда я практически уткнулся в ноги Места, он стоял перед частично открытой дверью и пытался заглянуть в щель. Как оказалось, подниматься по лестнице, для меня, оказалось довольно сложно и необычно. Ноги гудели без привычки, а всего-то, мы прошли ни чего. Переведя дыхание, я спросил.

– Что там?

– Не знаю. – Тихо ответил он, не отрываясь от щели. – Там имеется свет, и я думаю, это выход на поверхность.

– Крамы? – Поинтересовался я, пытаясь со своего места заглянуть в щель.

– Не чувствую. Мне видна только стена, с моего места. Откуда свет, я не вижу.

– Может я, попробую пролезть? – Предложил я, не надеясь на одобрение. Так и получилось. Мест не отходя в сторону, буркнул, что щель узкая и мне одному, там делать не чего.

Поднялась Набик. Отстранила меня в сторону и спросили у Места.

– Долго стоять будем? – Она явно слышала наш разговор и безапелляционно заявила. –Толкай.

На этот раз, ни какого скрипа не было. Дверь поддалась совсем немного и так же как и внизу, застопорилась. Набик отстранила Места и первой прощемилась в щель. За ней попытался пролезть Мест, но у него ни чего не получилось и он крикнул в щель.

– Что там? – Голос Набик ответил.

– Часть стены почти рухнула и заклинила дверь. Помещение не очень большое и свет идет из щели, между потолком и обвалившейся стеной.

– Что-то полезное для нас, имеется?

В это время я дернул Места за ногу и потребовал.

– Пропусти. Она не поймет.

Я пролез в щель и сразу же увидел полуобвалившуюся стену, которая не понятно на чем висела и грозила упасть в любую секунду. Набик стояла сразу за дверью и тоже не решалась пройти дальше. Под стеной стоял погнутый металлический стеллаж, который, скорее всего и одерживал стену. На полу, перед стеллажом, в мусоре, в осколках камней, были разбросаны какие-то вещи, но ни какого желания капаться в этом хламе, у меня не было. Я сменил зрение и постарался хоть что-то рассмотреть светящееся. Под самой стеной, за погнутыми конструкциями стеллажа, что-то светилось. Я об этом сообщил Месту, но сам туда не полез.

Еще одно, незначительное свечение нашлось в другой стороне комнаты, но туда надо было пройти под плитой. Я не рискнул. Услышав мое сообщение для Места, Набик метнулась под нависшей плитой и безошибочно схватила небольшой, светящийся предмет, предварительно откинув куски мусора.

Предмет оказался неподъемным, так как был прикреплен к большому ящику, на котором стоял. Набик глянула на меня, ожидая помощи и я посоветовал.

– Ни чего не дергай. Осторожно посмотри что в нижнем ящике. Видишь, на стенке ящика, небольшие ручки, осторожно потяни верхнюю на себя. Набик выдвинула за ручку небольшой ящик на себя и с вопросом оглянулась. Как мне не было страшно идти к ней, но пришлось это сделать.

Я заглянул в ящик, увидел несколько предметов и дотронулся до верхнего, похожего на мой излучатель. Знаний о предмете не пришло и мне пришлось дотянувшись, взять его в руки за рукоятку.

"… механическая отвертка…"

Пришло ко мне понимание и тут же небольшая подсказка. "Необходимо полключение блока питания". Я положил отвертку на место и крутанул головой. Сказал как бы для Набик, но больше для себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения