Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

Большинство все-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Невилл с ужасом глядел на профессора Люпина. Симус Финниган не сводил опасливого взгляда с дверцы: только бы не открылась. Константин, не выдержав, хихикнул. С боггартами они с отцом сталкиваются постоянно на чердаке, где Иван хранит свои вещи, так как русская “природа” по натуре запасливая, и хранит многие виды заначек. Эти существа охраняют им чердак (отец рассказывал как во времена войн, когда он оставлял дом, немцы попытались его разграбить. Бесполезно – они с ужасом повыпрыгивали из окон, увидев таких “... страшных, прятавшихся на чердаке, неизвестных зверей, советских воинов и воплощения их душевных тайных страхов”. Чердак остался нетронутым и дом они сжигать не стали, так как просто боялись.

- Боггарты любят темноту, – рассказывал далее Люпин. – И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником... одного я нашел в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт?

Гермиона с Константином подняли руки. У них опять была совместная пара. Люпин отдал предпочтение девушке.

- Боггарт – это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.

- Замечательно, даже я не ответил бы точнее, – похвалил ее Люпин, и та зарделась. – Так вот, боггарт в гардеробе еще ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете...

Некоторые помялись на месте и опустили глаза. Показывать страхи никому не хотелось. Константин поежился: не хотелось бы ему увидеть сразу три своих тайных страха...

Никто из людей не лишен этого чувства.

-... что у нас перед боггартом огромное преимущество. Можешь сказать, Константин, какое?

Мальчик кивнул и устремил свой взгляд на Люпина. Тот внимательно смотрел ему прямо в глаза.

- Нас здесь много... Против этого существа надо использовать смех и заклинание... Ридикулус.

У Константина давно, еще летом, был прочитан учебник. Они же с отцом отгоняли боггартов немного другим способом... Зельем.

- Правильно. Итак, способ и заклятие мы знаем, остается применить его в действии...

И пошло-поехало. Ученики нехотя вставали в очередь, и демонстрировали навыки овладения техникой защиты от существ. Но как раз-таки на Константине прозвенел звонок на другой урок. Всем, в том числе и Гермионе с Константином, начислили баллы.

Урок мальчику понравился. И преподаватель тоже.


Снейп в субботу ждал его, постукивая пальцами по деревянной поверхности стола.

- Здравствуйте, профессор, – поздоровался еще раз мальчик и уронил свою наполненную учебниками и материалом для работы сумку у первого стола.

Маг сдержанно кивнул и разомкнул губы:

- Я прочитал все и готов ответить на все ваши вопросы. Впрочем... – тут он сделал паузу, – я знаю, что вы собираетесь у меня спросить. Допустят ли вас официально, как от нашей школы, к участию в турнире?

- Да, я задавался этим вопросом.

- Дамблдор дал согласие. И составил все нужные бумаги, и успел даже направить их совиной почтой в нужные руки.

Мальчик кивнул. Он был полностью согласен с деканом: если уж давать шанс, то исключительно полагаясь на человека полностью.

- Где вы со своим отцом остановились? На каком разделе магии?

К этому вопросу парень был готов и на руки тому лег план, данный Иваном Константину как ориентировка на то, что надо подтянуть или выучить. Константин переписал его и перевел на английский язык. Все выученные темы он вычеркивал из списка. Но помечал, что то или иное зелье нужно приготовить.

- Неплохо для тринадцатилетнего паренька, очень неплохо, – Снейп критическим взглядом бегло пробежал перечень глазами. – Давно готовите?

- С пяти лет.

- Значит элементарное вам не нужно, – профессор задумался. И вновь бросил взгляд на список. – Углубленное... рано. Так. Тогда... Шкафы с ингредиентами к вашим услугам и сегодня вы будете готовить уменьшающее зелье. Рецепт знаете? Тогда вперед.

Константин кивает. И водружает на стол котелок, весы, ножи и доску для резки нужных ингредиентов...

Вне учебный урок проходит у них интересно. Снейп иногда поправлял его, корректировал те или иные действия. Показывал как быстрее и нужно. Константин же иногда отстаивал ту или иную точку зрения... Впрочем как и на порядок действия.

Иногда мальчик послушно записывал советы Снейпа, иногда местами запоминал и даже в мыслях прибавлял язвительные комментарии.


Пойдя на обед, Константин столкнулся нос к носу с недовольным чем-то Роном и Гермионой с пушистым рыжим котом на руках. Кот силился вырваться из рук, но девчонка держала его крепко.

- Не пускай его ко мне, – мрачно пробурчал Рон. – У меня в сумке Короста.

Короста была животным Рона, передававшимся в семье по наследству.

- Рон, Глотик не понимает, что это плохо, – оправдывалась Гермиона дрожащим голосом. Видимо, что-то произошло между ними. – Все кошки охотятся за крысами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература