Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

— Освежаешься? — спросил сзади голос и парень при этом недовольно застонал, оборачиваясь к «любимому» папочке. — Проветриваюсь. Говорят, вроде легче становится, а я вот не чувствую облегчения. — Константин… — обессилено произнес Иван, проводя ладонью правой руки по лицу. — Что, пап? — живо откликнулся парень, чувствуя, что Россия настроен наконец-таки мирно. — Она может тебя предать… — прошептал он, — она навсегда останется частью Англии, как и ты. Хоть и в малой степени. Но еще одно разъединяет вас — я же сменил тебе кровь. Ты вырос на моей земле, и, постепенно-постепенно, стал еще одной моей частичкой. Как и те чужаки, что живут здесь из года в год. И больше без меня не могут. Я забыл, что у нее тоже есть выбор. Прости. — Ты хочешь сказать… — Она, если любит, сделает выбор ради тебя. Только приняв друг друга такими, какие вы есть, вы оба осознаете, любите ли друг друга или же нет. — Но ты все равно против, ведь так? — все настаивал на своем Константин. — Против. Но у тебя есть голова на плечах, и ты сам прекрасно разберешься. Нечего мне вмешиваться, только помешаю, — он потрепал сына по голове. — Прости меня. Я сорвался. — Знаю, что ты не со зла, папа, — мальчик горячо обнял его. — Знаю. Знаю… — Ты уезжаешь в Хогвартс? — Послезавтра, — подтвердил Константин. — Будь осторожнее. — Буду. Куда же мне деваться? — спросил парень, не особо нуждаясь в ответе.

====== Глава 5. Возвращение в школу. ======

– Константин! – бросилась ему на шею Гермиона. Иван, который в этот раз провожал сына на поезд, буквально выдавил из себя что-то наподобие улыбки. – Ты как?

Парень был уже одет в хогвартскую мантию; сверху был приколот значок старосты.

– Рад, что еду не в вашем бардаке, – честно признался парень, руками обвивая ее за талию и притягивая ближе к себе. – Где же наш багаж? – нервно вырвалась девушка из рук парня и начала оглядываться по сторонам. – Его же обещали привезти! – У вас что, еще и провожатые есть? – ужаснулся Константин. – Есть, – тяжко вздохнула она, – у Рона и Джинни с близнецами ведь... А, вон и наш багаж. Я за кота волнуюсь.

Тут Константин отрицательно замотал головой и она прикусила язык.

– ...в общем, – как ни в чем не бывало продолжила она, – именно по этой причине нам их и выделили, а тебя и твои вещи забрал... – Они уже в Хогвартсе. Пойдем, сейчас будет уже завершение посадки на поезд.

И правда: машинист дал предупредительный свисток. Стоявшие на платформе школьники заторопились в вагоны. Константин быстро обнялся с папой напоследок и заскочил с Гермионой в вагон. Дверь за ними закрылась. Поезд с шипением тронулся.

Иван Брагинский махал им, стоя на платформе девять и три четверти. Потом поезд вильнул, и тот исчез из виду.


– Нам надо в вагон старост, – не дожидаясь вопроса, сказала Гермиона. – В письмах сказано, что мы должны получить инструкции от старост школы, а потом время от времени ходить по коридорам и смотреть за порядком. – Ладно. Идем.

Они пошли, аккуратно раздвигая столпившихся в тамбуре учеников. Все поджидали тележку со сладостями.

На полпути лоб в лоб с Константином столкнулся Малфой. И резко, с силой, прижал его обеими руками к шатающейся от движения стенки:

– Брагинский, – прошипел он, – ты носишь мой значок на своей мантии. – Он не твой, а мой. Отпусти, иначе пожалеешь, – холодно проговорил парень, чувствуя ярость и глубокое отвращение к бывшему другу. От него насквозь несло темной магией. – Я его, в отличие от тебя, не выпрашивал у директора и декана. Очевидно, они сочли тебя попросту недостойным кандидатом.

Он сжал пальцы сокурсника, что теперь сомкнулись на его горле.

Гермиона испуганно прижалась к другой стенке, но ее пальцы крепко стиснули волшебную палочку в кармане мантии. Она первый раз видела Малфоя в таком гневе.

Драко Малфой разжал руки.

– Ты горько пожалеешь, что встал у меня на пути.

Край его мантии взметнулся, со свистом исчезая из вида – так скоропалительно он исчез. Константин демонстративно отряхнул мантию от несуществующей пыли и произнес для все еще находящейся в легком шоке от происходящего Гермионе:

– Пошли. Нас, наверное, уже заждались. – Что с ним? Почему он накинулся на тебя? – спросила она. – Ты в порядке? – Кишка у него тонка, Герм, – усмехается парень, – Если нападет на меня или посмеет это сделать – то очень здорово получит. – Опаздываешь, Брагинский, – бросила ему язвительно Пэнси Паркинсон, тоже со значком старосты на мантии. И продолжила в том же духе. – Очевидно, где-то встретил свою любимую общипанную курицу и грязнокровку Гермиону Грэйнджер. А, ты здесь? Странно, что они тебя выбрали. У тебя ведь абсолютно отсутствуют необходимые для старосты качества.

Гермиона с ненавистью смотрела на хохочущую слизеринку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература