Читаем Корона Судьбы полностью

Я мечусь вдоль стен зала в поисках потайной двери.

– Откройтесь! – приказываю я, посылая на стены одну магическую волну за другой. Но открываться нечему, здесь нет ни дверей, ни окон. Потому что у Горгомота есть Рубиновое кольцо. Ему не нужны двери и окна.

– Почему они не растворяются? – спрашивает Альфи, указывая на кучку камней, всё ещё балансирующих на быстро разрастающемся грибе.

– Не все части гриба имеют кислотную реакцию, – объясняет Брюс. – Некоторые части безвредны. Проблема в том, что невозможно сказать, какие именно. Кислота невидима.

Время на исходе. Гриб разрастается во всех направлениях, пульсируя и вздуваясь по мере роста, как бугристая сверхновая звезда. Прямо у нас на глазах один из уцелевших камней скатывается с одной части гриба на другую и с шипением растворяется.

– Это невероятная адаптация, – говорит Альфи. – Природа, я прав?

Я закатываю глаза. Нас вот-вот уничтожит безумный гриб, а на уме у Альфи лишь естественный отбор и экологические ниши.

– Нам нужно что-то делать!

Альфи хватает Меч Расплаты и рубит стену лягушачьей тюрьмы. Увы, клинок отскакивает от неё, не оставив даже царапины.

Я ищу глазами что-нибудь другое, что можно использовать, чтобы вырваться отсюда. Может быть, валун? Но роса смерти пожирает всё на своём пути.

И тут меня осеняет.

– Подожди секунду. Если роса смерти способна растворить всё, значит, она может растворить и стены?

– Как волшебную нить в чашке чая «Эрл Грей», – соглашается Брюс. – Но плохие новости, солнышко. Мы внутри стен, так что сначала она растворит нас.

Мы с Альфи отступаем, избегая контакта с грибком. Он набухает, поглощая всё, к чему прикасается, а затем тянется за добавкой, как тролль за пиццей.

Вскоре мы загнаны в угол. Повсюду вокруг нас куски стены растворяются, а роса смерти заполняет собой пространство. Посреди белого грибка алеет уже так много кровавых ягод, что кажется, будто он страдает от слизняковой оспы.

По мере того, как грибок растворяет стены, куски потолка начинают падать вниз. Это хорошие новости, потому что теперь у нас есть выход.

Наверху.

Сквозь дыры в потолке виднеются каменные стены коридора.

– Я попробую поднять тебя и перенести в безопасное место, – говорю я Альфи. – Как только дыры станут достаточно большими…

Но Альфи качает головой. Потому что он знает плохую сторону этого плана: я не могу левитировать себя. Это сверхсложная магия.

– Даже не думай, – говорит он. – Я без тебя не уйду.

Потолок рушится дальше. При первом же соприкосновении с грибком большая часть кусков растворяется. Один кусок остаётся цел. Что тотчас напоминает мне кое о чём. Лишь некоторые части гриба покрыты кислотой. Но какие?

Внезапно кусок потолка падает прямо на скопление ягод. Во все стороны летит ягодный сок, окрашивая белый грибок в пурпурный цвет.

Затем пурпурный меняется на кроваво-красный.

– Погоди, – говорит Альфи. – Этот сок только что стал красным?

Брюс печально моргает.

– Вот почему их называют кровавыми ягодами.

Но покраснел не весь сок. Некоторые пятна остались фиолетовыми.

– Ну конечно! – восклицает Альфи. – Водорастворимые антоцианы могут использоваться как индикатор кислотности!

Какие такие водорастворимые?

И тут я вспоминаю. Эксперимент с шелковицей, который Альфи проводил в классе.

Брюс косит глаза.

– Не понял?

– Я думал, что ты кладезь всех знаний, – поддразнивает его Альфи.

– Знаний, – парирует Брюс. – Но не всякой абракадабры.

– Но это же знание, – говорю я, понимая, с чем мы столкнулись. – Это способ определить, какие части грибка являются кислыми.

– Антоцианы! – ликует Альфи.

– Анто-что? – переспрашивает Брюс.

– Это то, что делает фиолетовые растения фиолетовыми, – говорит Альфи. – Черника, красная капуста, чёрная смородина… Все они содержат антоцианы.

– Вообще-то я не назвал бы ничего из этого фиолетовым, – брюзжит старый череп.

– Названия не имеют значения, – говорю я ему. – Важно то, что внутри. Антоцианы становятся красными при соприкосновении с кислотой и синими при соприкосновении с основанием.

– И они остаются фиолетовыми, когда касаются чего-то нейтрального, – заканчивает мою мысль Альфи, – если оставаться на нейтральных частях грибка, пока он не растворит стены, мы сможем выбраться отсюда.

– Нам просто нужен способ смазать его соком, – осеняет меня.

Альфи хмурится.

– Лучший способ высвободить пигмент – отварить растение в воде. Как я делал в школе.

– Что ж, – фыркает Брюс. – Мы и так тут с вами скоро спечёмся, но я не думаю, что метафоры в счёт.

– Что, если мы просто раздавим их? – предлагаю я.

Альфи задумывается.

– Это может сработать, но чтобы составить карту наилучшего пути к отступлению, нам нужно покрыть раздавленными ягодами всю поверхность гриба.

– И сделать это в следующие тридцать секунд, – добавляет Брюс.

Мы с Альфи переглядываемся. Растущий грибок загоняет нас в угол, и место стремительно сокращается.

– У нас нет времени, чтобы раздавить миллион ягод, – говорю я. И тут до меня доходит, что нам делать.

Потому что катастрофа с жуком-бегемотом всё-таки кое-чему меня научила. Всё дело в размерах.

– Нам нужна одна большая-пребольшая ягода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэнсдей Уикс

Похожие книги

Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом «Д»
Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом «Д»

Ради любви – первой в жизни! – Егор и Никита готовы на все. Купить на скопленные деньги огромный букет цветов, засыпать единственную-неповторимую подарками, чудом достать билет на желанный для нее концерт – пожалуйста! Вот только влюбились друзья в одну и ту же девочку – новенькую в пятом «Д», Ангелину. Да что там билеты и цветы: кто из них готов рискнуть жизнью ради любимой и что дороже – любовь или мужская дружба? Не важно, что им всего одиннадцать: чувства – самые настоящие! И нестандартный характер предмета их любви только доказывает, что все в этой жизни бывает по-взрослому, и это совсем не легко.Новая книга Виктории Ледерман написана в форме чередующихся монологов трех главных героев. Повествование переключается то на размышления Ангелины, которая жаждет внимания и ловко манипулирует одноклассниками, то на метания добродушного хулигана Егора, то на переживания рефлексирующего «ботаника» Никиты. Читатель же получает редкую в детской литературе возможность понять и прочувствовать каждого персонажа «изнутри», не ассоциируя себя лишь с кем-то одним. Следить за эволюцией Егора, Никиты и Ангелины, за их мыслями и чувствами – процесс увлекательный и волнующий!Вечный для взрослой и необычный для детской литературы сюжет – любовный треугольник – переживается его участниками в одиннадцать лет столь же остро, как и в старшем возрасте. Сквозь узнаваемые реалии наших дней – супермаркеты, соцсети, компьютерные игры – проступают детали, перекочевавшие из детской классики: мальчишеское геройство, чувство локтя, закаляющиеся от страницы к странице характеры. И повесть о современных пятиклассниках вдруг оказывается мостиком к внутреннему росту и взрослению.«Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом "Д"» продолжает традиции первых двух книг Виктории Ледерман, «Календарь ма(й)я» и «Первокурсница»: она такая же кинематографичная и насыщенная событиями, такая же неназидательная и зовущая к обсуждению. Предыдущие повести писательницы, изданные «КомпасГидом», стали хитами и уже заняли почетные места на книжных полках – где-то рядом с Анатолием Алексиным и Виктором Драгунским. Новая повесть рассчитана на подростков и наверняка быстро найдет своих поклонников.2-е издание, исправленное.

Виктория Валерьевна Ледерман , Виктория Ледерман

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Сын Нептуна
Сын Нептуна

Перси Джексон (да-да, тот самый!) с удивлением обнаруживает, что монстры, с которыми он сражается, почему-то не умирают от ударов его клинка. В чем тут хитрость? И кто отнял его память? Ведь наш юный герой не помнит ни дома, ни друзей, вообще ничего! Но однажды Перси набредает на римский лагерь, где он находит себе новых друзей — Хейзел, дочь бога Плутона, и Фрэнка, сына бога Марса. От них-то Перси и узнает, что Гея, богиня Земли, и ее сыновья, гиганты, пленили бога смерти Танатоса. И пока он не будет освобожден, миром будут править чудовища, получившие в подарок бессмертие…Вторая книга нового суперсериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!

Рик Риордан

Детская литература / Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей