Читаем Королевство Евы (СИ) полностью

— Но ведь было не похоже, что он куда-то собирался.

— Не похоже, — уныло кивнула Донна.

Лора помолчала, ожидая, что та скажет что-то еще, но Донна молчала. С каждым мгновением ее лицо становилось все более несчастным.

— О чем вы говорили, когда я ушла?

— Боже мой, ты только посмотри, кто пришел!.. — звонко прошептала Донна. Ее лицо раскраснелось, глаза блестели. Впрочем, они уже немало выпили к тому моменту.

Томас Блэр остановился в дверях и окинул взглядом бар. Высокий, подтянутый, немного встрепанный, в стильной кожаной куртке. Он совсем не походил на бывшего учителя. Ева бы сказала, что он выглядел слишком «клевым».

Они столкнулись взглядами и Лора машинально вскинула руку.

— Боже, он идет сюда, — пробормотала Донна и вцепилась в свой бокал.

Томас улыбнулся им так приветливо, словно они были старыми друзьями:

— Добрый вечер! Вот так встреча. Мисс Хорн…

— Лора. Мы договорились, что теперь я Лора.

— Точно! Лора и… мисс Тейт!

— Просто Донна, — она протянула руку, краснея еще сильнее. — Я ведь тоже больше не ваша ученица.

— Сложно поверить, вы совсем не изменились!

— Вы тоже!

— Не правда, — он засмеялся. — Хотя учителя всегда кажутся школьникам стариками.

— Вы никогда не казались, — голос Донны зазвучал мягче.

— Вот как? И вы не считали меня старым занудой?

— Вы бы удивились, если бы узнали, что о вас думали все старшеклассницы…

Лора принялась смотреть по сторонам, но вокруг, как назло, не было ничего, на что можно было бы отвлечься. К счастью, тут Томас вспомнил о ее присутствии.

— Простите, что прервал вашу беседу.

— Все в порядке, — она посмотрела на разрумяневшуюся Донну и прибавила:

— Присоединяйтесь, если хотите.

— У нас как раз вечер воспоминаний! — подхватила Донна.

Томас не стал отказываться. Он взял себе пива, закурил. Лора приоткрыла окно.

У них с Донной нашлось немало общих тем и они то и дело прерывали друг друга восторженным: «А помните!..». Лора хмыкала в нужных местах, тянула пиво и ловила из-за других столиков любопытные взгляды. Только Фред воротил нос. Даже не подошел поздороваться — уселся за стойку и за весь вечер ни разу не обернулся.

— У нас тут настоящий отряд предателей, — усмехнулась Лора, когда Патрик принес всем по очередному бокалу. Донна улыбнулась, но Томас шутки не понял.

— Предателей?

— Мы все когда-то бросили остров. А теперь вернулись, — пояснила Лора. Голова уже слегка кружилась от выпитого и, делая глоток, она подумала, что эта порция будет последней.

— Отряд предателей! Звучит, как название для музыкальной группы, — усмехнулся Томас и щелкнул пальцами. — Точно, а ведь вы были дружны еще со школы! Значит, все вернулись?

— Не все, — возразила Донна. — Не хватает Евы.

Лора закашлялась.

— Ева? — переспросил Томас.

— Ева Салт. Пела в хоре сольную партию.

Томас равнодушно покачал головой.

— Ну как же! Она еще была королевой бала в наш последний год в школе. Помните?

— Она еще пропала в том же году, — сипло прибавила Лора, промокая выступившие на глазах слезы.

Томас слегка нахмурился, но глаза остались совершенно пустыми.

— Пропала? Кажется, что-то припоминаю…

— Софи очень на нее похожа! — Донна обернулась к Лоре. — Я когда вас в больнице увидела, думала, Ева вернулась!

Лора отшвырнула салфетку.

— Совсем не похожа, — кашель отступил, а внутри продолжало дрожать и скручивать. Лора сделала глоток, пытаясь смыть это ощущение.

Донна не успокаивалась:

— Очень похожа! Только с чего бы ей там прятаться, правда?

— Кто такая Софи?

— Новенькая, — объяснила Лора, не дав Донне ответить. — Нортон наняла ее, чтобы присматривать за Лазурным.

— Значит, Лазурный все же продали? И что там теперь будет? Отель?

— Да, что-то вроде того, — с готовностью отозвалась Лора. Томас, кажется, тоже был рад переменить тему. Он начал рассуждать об истории Лазурного и о том, какую роль он сыграл в судьбе всего острова, даже припомнил легенду о том, что построили его не то масоны, не то другой тайный орден, чтобы скрыть свои дела.

— Они держали там какую-то магическую тварь. В этих подвалах. А потом она сбежала и укрылась в лесу, — жутким тоном поведал Томас и допил свое пиво. Донна смотрела на него как завороженная. Лора закатила глаза:

— Никого они там не держали. Поверь мне. Там даже подвала толком нет.

— Ты, как наследница Хорнов, должна хранить секреты, — пожал плечами Томас. — Мы все понимаем, не переживай.

Донна рассмеялась. Лора тоже фыркнула, и Том продолжил:

— Это был какой-то оборотень. Не тот, что в полнолуние обрастает шерстью. Нет, этот обращается в прекрасную Белую Леди и бродит по лесу в ожидании жертвы. Вот почему вам стоит держаться от него подальше, девочки…

— Брр, перестань! — Донна шутливо шлепнула его по руке. Она не выглядела испуганной, вся эта история здорово ее веселила. Лора же чувствовала странное раздражение, которое не могла объяснить. Том словно насмехался над островом и его правилами.

— Первый раз слышу про Белую Леди, — Лора насмешливо выгнула бровь, но Тома это не сбило:

— Напрасно не верите. Я сам ее видел.

— Правда?

— Честное слово! Всего несколько дней назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая телега
Большая телега

Однажды зимним днём 2008 года автор этой книги аккуратно перерисовал на кальку созвездие Большой Медведицы, наугад наложил рисунок на карту Европы и отметил на карте европейские города, с которыми совпали звезды. Среди отмеченных городов оказались как большие и всем известные – Цюрих, Варшава, Нанси, Сарагоса, Бриндизи, – так и маленькие, никому, кроме окрестных жителей неведомые поселения: Эльче-де-ла-Сьерра, Марвежоль, Отерив, Энгельхольм, Отранто, Понте-Лечча и множество других.А потом автор объездил все отмеченные города и записал там истории, которые услышал на их улицах, не уставая удивляться, как словоохотливы становятся города, когда принимают путника, приехавшего специально для того, чтобы внимательно их выслушать. Похоже, это очень важно для всякого города – получить возможность поговорить с людьми на понятном им языке.Так появилась «Большая телега» – идеальное транспортное средство для поездок по Европе, книга-странствие, гид по тайным закоулкам европейских городов и наших сердец.

Макс Фрай

Магический реализм