Читаем Королева Тирлинга (ЛП) полностью

Священник помедлил ещё мгновение и затем вернул Библию в складки рясы. Его лицо носило печать смирения и сожаления, словно он мог заглянуть в будущее и предвидеть все возможные последствия данного момента. Вероятно, мог. Он протянул руки, держа в них тиару, и возложил её на голову Келси.

- Я провозглашаю вас Королевой Тирлинга Келси Рейли. Ваше Величество, да будет долгим ваше правление.

Она закрыла глаза, почти задохнувшись от облегчения, граничившего с исступлением.

- Лазарь, помогите мне встать.

Булава поднял её, но у неё мгновенно подкосились ноги. Он обхватил девушку руками, поддерживая словно тряпичную куклу, и помог ей выпрямиться, стараясь не задевать рукоятку ножа, торчавшего из её плеча.

- Теперь Регент.

Стражник аккуратно развернул Келси, давая ей возможность встать лицом к дяде и встретить его взгляд, полный тупого отчаяния. Медленно и осторожно она начала наклоняться к Булаве, пока рукоятка ножа не упёрлась ему в грудь. Новый всплеск боли, уже не такой сильный, заставил её вздрогнуть: темнота всё приближалась, ограничив её поле зрения чёрным ободом.

- Прочь с моего трона.

Регент не шелохнулся. Девушка наклонилась, прилагая все усилия, чтобы не упасть, её резкое хриплое дыхание громким эхом раздавалось в необъятном зале.

- У тебя есть один месяц, чтобы покинуть Крепость, дядя. Если не успеешь... назначу десять тысяч фунтов за твою голову.

Какая-то женщина позади неё с шумом выдохнула, и по толпе прошло приглушённое бормотание. Её дядя бросал панические взгляды куда-то за неё.

- Вы не можете объявлять награду за члена королевской семьи.

Келси сразу узнала этот масляный баритон позади неё: это был голос Торна. Она не обратила на него внимания, с трудом продолжая выдыхать слова.

- Я дала тебе... хорошую фору, дядя. Убирайся с моего трона прямо сейчас или Лазарь вышвырнет тебя из Крепости. Как ты думаешь... сколько ты сможешь протянуть?

Ее дядя медленно моргнул. Спустя несколько секунд он поднялся с трона и выпрямился, из-за чего его живот раздулся.

«Слишком много эля, - смутно подумала Келси, а затем: - Господи, да он ниже меня

В глазах начало двоиться, а потом и троиться. Она слегка подтолкнула Булаву локтем, и он понятливо подтянул ее вперёд и посадил на трон. Ощущение было, словно сидишь на ужасно холодном камне. Девушка немного наклонилась, чтобы не касаться ледяного металла, закрыла глаза и снова открыла их. Она должна была сделать что-то еще, но что?

Перед собой Келси заметила рыжеволосую женщину, по-прежнему покрытую чужой кровью. Её дядя поковылял вниз по ступенькам помоста, натягивая ослабевший поводок, который он не выпустил из руки.

- Брось верёвку, - прошептала Келси.

- Брось верёвку, - повторил Булава.

Бывший регент обернулся, и в его глазах впервые загорелась неприкрытая ярость.

- Эта женщина моя! Мне её подарили.

- Какая жалость.

Ее дядя огляделся в поисках поддержки, но большинство людей из его стражи были мертвы. Только трое следовали за ним по пятам, но даже эти оставшиеся мужчины не хотели смотреть ему в глаза. Лицо ее дяди было белым от злости, но Келси увидела что-то еще более ужасное в его выражении: оскорбление и недоумение, взгляд мужчины, который не знает, почему так много ужасных вещей случилось с ним, когда у него все шло хорошо. После секундной нерешительности он отпустил веревку и поспешно отошел назад.

- Она моя, - жалобно повторил он.

- Она пойдет с нами. Элстон, присмотри за этим.

- Ваше Величество.

- Лазарь, уведи меня отсюда, пожалуйста, - прохрипела Келси. Дышать было невероятно больно.

Булава и Пэн быстро о чём-то переговорили, а затем наклонились и просунули руки под нее, сложив их в «замок». Келси почувствовала смутную благодарность: было достойнее покидать зал так, чем вынесенной, как мешок. Ее стража быстро перестроилась вокруг нее, а затем начала спускаться с помоста и выходить через центральный проход. Мимо девушки размытым пятном проплывала толпа.

Келси не хотелось, чтобы в свой первый раз они видели ее такой: кровавой и ослабевшей. В какой-то момент они прошли мимо леди в красном бархатном платье, цвет блестел в темноте. Карлин всегда любила надевать такой же насыщенный, глубокий красный дома, и Келси протянула женщине руку, шепча:

- Путь будет трудным.

Но она была слишком далеко, чтобы дотянуться. Множество лиц проносились мимо. На секунду Келси подумала, что видит Ловкача, но это было бы безумием. И все же она снова протянула руку, беспомощно хватаясь за воздух.

- Сир, нам нужно поторопиться, - пробормотал Пэн. Булава проворчал согласие, и их продвижение ускорилось, они прошли через огромные двойные двери и вышли в широкий проход. Теперь Келси чувствовала запах своей крови невероятно сильно. Все ее органы чувств обострились. Каждый факел был ярким, как солнце, но затем она покосилась на Булаву, и его лицо скрывала темнота. Стража что-то невнятно говорила друг другу, их шепот был оглушителен, но Келси не могла разобрать ни единого слова. Тиара соскальзывала с ее головы.

- Моя корона падает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези