Читаем Королева Тирлинга (ЛП) полностью

Келси, вырванная из своих мыслей твёрдостью этого голоса, кивнула в знак согласия. Невероятно, как коронация может значить так мало и одновременно так много. Её ноги подкосились, и она налетела на Булаву, шипя от боли, которая вгрызалась ей в спину подобно отвратительному насекомому

«Женщины кричат, когда им больно, - эхом пронёсся в её голове голос Барти. - Мужчины кричат, когда умирают».

«Как бы то ни было, я не собираюсь кричать».

- Лазарь, дайте мне на вас опереться.

Булава подхватил Келси под руку и крепко сжал, помогая ей устоять на ногах.

- Нужно вытащить этот нож, Леди.

- Не сейчас.

- Вы теряете кровь.

- Я потеряю ещё больше, если вынуть его. Лучше пока оставить как есть.

Булава бегло осмотрел рану. Краска разом отлила от его лица.

- Что там?

- Ничего, Леди.

- Что?

- Это серьёзная рана. Вы в любую секунду можете потерять сознание.

- Если это случится, ударьте меня и приведите в чувство.

- Я должен оберегать вашу жизнь, Леди, а не наоборот.

- Моя жизнь неразрывно связана с этим троном, - хрипло ответила Келси.

Это было так, хотя она этого полностью не осознала до тех пор, пока не сказала вслух. Она сжала плечо Булавы, указывая на сапфир на своей груди.

- Этот камень теперь важнее всего. Понимаете?

Булава обернулся и позвал Галена из галереи. Два тела в голубом свалились со стены и с мокрым шлепком рухнули на каменные плиты. Впередистоящие зрители с криком отпрянули на несколько футов.

- Будьте начеку! - рявкнул Булава. - Следите за толпой! Кибб, врача позвать?

- Да иди ты, - беззлобно отозвался Кибб, несмотря на то, что лицо его было бледным, а одной рукой он мёртвой хваткой вцепился в другую. - Я сам лекарь.

Многие из охраны её дяди лежали мёртвые на возвышении. Некоторые её собственные стражники были прилично ранены, но она не увидела ни одного одетого в серые одежды тела на полу. Кто бросил нож?

Регент продолжал сидеть с полным безразличием, невзирая на кровь, что забрызгала его лицо, и четырёх королевских стражей, которые были готовы сию же секунду расправиться с ним. Однако над его верхней губой блестели капли пота, а глаза беспрерывно метались по толпе. Учитывая столь слабую боеготовность его охранников, можно сказать, что это покушение на жизнь Келси было глупым. Тактика заманивания: её дядя осознавал значимость этой коронации в той же степени, что и она сама. Нестерпимая боль снова начала охватывать плечо, и кровь потекла по её спине к пояснице. Девушка почувствовала, что у неё осталось крайне мало времени. Вытянув руку, она схватила одного из своих стражников, какого-то молодого, имени которого она не знала:

- Приведите священника.

Быстро посмотрев на неё с сомнением, он подошёл к отцу Тайлеру и приволок того обратно к помосту. Груда мёртвых тел на полу заставила старика побледнеть ещё сильнее. Келси обратилась к нему холодным голосом с приказным тоном, совсем не характерным для неё.

- Продолжаем, святой отец. Переходите к основной части.

Он кивнул, поднимая тиару дрожащей рукой. С помощью Булавы Келси снова опустилась на колени. Отец Тайлер открыл свою Библию и начал читать дрожащим голосом, слова отзывались у Келси в ушах. Помимо священника она видела красивую рыжеволосую женщину, все еще неподвижно сидящую на самой высокой ступени помоста, ее тело было покрыто кровью.

Кровь окрасила ее лицо и просачивалась сквозь голубую ткань ее одежды. Она ни на дюйм не сдвинулась, но осталась жива. Ее серые глаза все так же смотрели в пол. Келси закрыла свои глаза на секунду, и затем посмотрела на потолок, огромное сводчатое пространство, вращающееся над ней.

Сапог Булавы уткнулся в ее поясницу, и Келси прикусила свой язык, чтобы не закричать. Ее зрение немного прояснилось, и она увидела пододвигающегося к ней священника с закрытой Библией и тиарой в руке. Охранники вокруг нее напряглись. Отец Тайлер наклонился, его глаза расширились, лицо было бледным, и Келси почувствовала, как все ее предыдущие подозрения насчет него исчезают. Она хотела бы успокоить его, сказать, что эта часть его обязанностей почти закончилась.

«Но это не так», - прошептал другой, тихий, но уверенный голос в ее голове.

- Даже не надейся.

- Ваше Высочество, - спросил он почти извиняющимся тоном, - клянетесь ли Вы действовать в интересах этого королевства и его людей в соответствии с законами Божьей Церкви?

Келси с хрипов вдохнула, почувствовав скрежет в груди, и прошептала:

- Я клянусь действовать в интересах этого королевства и его людей в соответствии с законом.

Отец Тайлер сделал паузу. Келси попыталась сделать еще один вдох и почувствовала, как теряет сознание, наклоняясь влево. Булава снова пнул ее, и на этот раз она не смогла остановить хриплый визг, сорвавшийся с ее губ. Даже Барти все бы понял. - Вы присматривайте за своей церковью, Отец, а я присмотрю за этим королевством и его людьми. Вот моя клятва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези