Читаем Король Чернило. Том 1 полностью

МУСОРНЫЙ БАК БИГ ДЖИЗАСА

МУСОРНЫЙ БАК дружок ты мой БИГ ДЖИЗАСАгрязное гнилое это делообеими ногами да не в тот ботинокв склепе жмурик, привидение, злой мой рокрок рок рок рокМУСОРНЫЙ БАК дружок ты мой БИГ ДЖИЗАСАнакачал меня ДЕРЬМОМ, по крайней мере, пахнет точно ДЕРЬМОМносит золотой костюм (и копну сальных волос)но бог дал мне Сексапильностьтак-так-так-так-роктак-так-так-так-роктак-так-так-так-роктак-так-так-так-рокон везет свой МУСОРНЫЙ БАКон везет свой МУСОРНЫЙ БАКон везет свой МУСОРНЫЙ БАКон везет свой МУСОРНЫЙ БАКпрямо в мой городок рок-рок-рок-р-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-к!БИГ ДЖИЗАС — НЕФТЯНОЙ Король у себя в Техасегоняет по дорогам цистерны с черным Золотомвопиет с небесных Кладбищголовы американские гоняет по Техасу(словно фрикадельки)катятся под звездами певучими Техаса  так-так-так-так-роктак-так-так-так-роктак-так-так-так-роктак-так-так-так-рокон везет свой МУСОРНЫЙ БАКон везет свой МУСОРНЫЙ БАКон везет свой МУСОРНЫЙ БАКон везет свой МУСОРНЫЙ БАКПрямо в мой городок. Прямо в мой городокПрямо в мой городок. Прямо в мой городок  перевод Илья Кормильцев


ЦЕЛУЙ МЕНЯ ДО СИНЯКОВ

РАЗВЕЛИ вокруг СКАНДАЛШвырнули нас суккубамСкормили нас инкубамБросили в СапрофагВаляй, целуй меня до синяковХочу повсюду твои губы-Валяй, целуй меня до синяковСиних, как трясина, откуда я явилсяОна, как сука, рада всем пинкамСпит, словно свастикаИ каждый для нее геройПоскольку каждый грешникВаляй, целуй меня до синяковСкользи вокруг меня как лодкаВаляй, целуй меня до синяковСиних, словно море, в котором мы потонемВаляй, целуй меня до синяковПроткни меня своею ржавой саблейВаляй, целуй меня до синяковЦелуй до синяков и расстегни ширинку  перевод Илья Кормильцев





6" ЗОЛОТОЕ ЛЕЗВИЕ  

Я вонзил шестидюймовое золотое лезвие в голову девушкеОна: лгала сквозь зубы, он: лежал на спине«Руки прочь от него! Руки прочь!» — кричала онаУлыбаясь улыбкой от бедра до бедраРуки прочь, красавица, твердые кости, словно масло, мягкиОда!Я вонзил шестидюймовое золотое лезвие в голову девушкеОстрые, как плавники акулы, белые сахарные черепки хорошенькая рыжая головкаЯ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! Нет меня! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!хохот хохотАх, приятель, этих худышек так легко убиватьОда!Давай, давай, крошка, быстрей, давай, давай, крошка...  перевод Илья Кормильцев
Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы
Владимир
Владимир

Роман известного писателя-историка С. Скляренко о нашей истории, о прошлом нашего народа. Это эпическое произведение основанное на документальном материале, воссоздающее в ярких деталях историческую обстановку и политическую атмосферу Киевской Руси — колыбели трех славянских народов — русского, украинского и белорусского.В центре повествования — образ легендарного князя Владимира, чтимого Православной Церковью за крещение Руси святым и равноапостольным. В романе последовательно и широко отображается решительная политика князя Владимира, отстаивавшего твердую государственную власть и единство Руси.

Александр Александрович Ханников , В. В. Роженко , Илья Валерьевич Мельников , Семён Дмитриевич Скляренко , Семен Дмитриевич Скляренко

Скульптура и архитектура / Поэзия / Проза / Историческая проза