Читаем Коридор событий полностью

– Я уверен, что нечто подобное происходило и там, но из-за слишком большого расстояния выплеск энергии, который происходил после исчезновения того объекта-вора с какой-нибудь планетой, просто рассеивался. И до нас доходили какие-то крохи от того первоначального импульса.

Юн понимал, что даже если бы это знали заранее, похищение Земли предотвратить не получилось бы. Слишком огромная разница между технологиями и знаниями разделяла человечество и тех воров.

Господин Усс, всё это время внимательно слушавший своего сотрудника, сказал более спокойным, чем в начале разговора, голосом:

– Вы меня удивили, господин Юн. В ваших словах есть большой смысл. Эта теория может оказаться правдой. Мне срочно необходимо доложить об этом руководству.

Чуть подумав, он добавил:

– Я лично сейчас же отправляюсь в Совет по космических делам, где потребую встречи с главами.

Юн немного выдохнул. Он был рад, что его выслушали и поверили. Боль в голове несколько стихла.

– Желаю вам удачи, господин Усс. Хотя я понимаю, что эта информация сейчас уже ничего не значит.

Начальник был не согласен с ним.

– Вы ошибаетесь, господин Юн. Это следует изучить. Возможно, нашу планету куда-то перенесли, например, в другую часть галактики или Вселенной. По крайней мере, ее не уничтожили.

Юн попрощался с мужчиной. Стойка погасла.

Еле найдя силы, чтобы подняться, так как ноги вдруг почему-то отказались слушаться, молодой человек лёг на кровать и практически мгновенно уснул.

Глава 7. Большое космическое расследование

Получив сообщение от Совета по космическим делам, сорали стали покидать пространство вокруг бывшего местонахождения Земли. Разрешалось остаться только научным кораблям. Все остальные были обязаны продолжить свой путь.

Те сорали, маршрут которых заканчивался на станциях Земли, переправляли на соседние планеты. Луна была еще на своем месте, но оттуда в срочном порядке эвакуировали немногочисленное население, а также различные предприятия.

Когда Юн проснулся, их сораль уже почти прибыл на Венеру. Голова и тело были более послушные, но сильнейшее потрясение, которое перенес молодой человек, превратило его в ослабевшую версию самого себя.

Юн не хотел оставаться на планете, поэтому подал прошение в Совет космических дел о направлении его с ближайшим научным соралем обратно в сторону Луны. К вечеру он получил разрешение покинуть Венеру утром на «Латис», который использовал самые современные технологии в области космической разведки.

Приняв душ, Юн заметил, что его красные волосы теперь были с большим количеством вдруг появившихся седых волосков.

Сам наблюдатель не был похож на маму, темноволосую красавицу с синими глазами. Его отец, пропавший еще в далеком детстве Юна в глубинах космоса в одной их многочисленных экспедиций, был кареглазым здоровяком, который постоянно удалял отрастающую поросль на своей голове. Мама говорила, что отец не любил свои светлые волосы, поэтому ходил лысый. Неудивительно, что красные волосы и почти салатовые глаза Юна всегда очень смущали знакомых этого семейства по понятным причинам.

Сестра же была похожа на отца. Крепышка, с темными глазами и длинными пепельными волосами. Они не очень ладили с Юном, но теперь он понимал, что это всё не имело теперь никакого значения.

«Ах, бедная мама… Бедная Са!» – образы любимых всплывали перед глазами, и Юн потер переносицу, чтобы наваждение прошло.

Молодой человек пополнил ряды учёных на сорале «Латис» и отправился к недавнему месту происшествия, которое всколыхнуло всех людей до глубины души.


***

Когда мы прибыли на место встречи, я узнал, что всего сейчас вокруг нас находится примерно тысяча соралей с научными сотрудниками и необходимой техникой. Нам нужно было изучить след, который мог остаться после разрыва, в котором исчезли глыба с Землёй.

Меня отправили в гри-бокс, где я потратил примерно два часа, но так и не нашел никаких остатков энергии. Со мной проводили поиски еще человек двадцать. К сожалению, наши сканеры ничем не могли помочь.

Я понял, что господин Усс передал мои предположения Совету, когда на сораль пришли данные, над которыми я трудился последние несколько лет. Это были снимки тех выплесков энергии, вызвавшие в моём почти обезумевшем или воспаленном мозге необычную теорию.

Но если тогда я смог найти это, то сейчас даже самые новые сканеры не нашли ничего. Как будто этого не было. Галлюцинация. Судя по всему, массовая.

Одинокая Луна висела в темном холодном космосе. Её верной спутницы не было рядом. Значит, это не галлюцинация.

Что же делать? Должны же были остаться хоть какие-то крупицы после такого огромного разрыва пространства и времени!


***

Когда Юн сидел, обхватив голову, на кресле гри-бокса, его сосед вдруг закричал, будто его жгли на поверхности Солнца.

Парень скинул с себя гри-шлем и упал, держась за глаза. Он кричал:

– Мои глаза! Мои глаза! Я ослеп!!! Как больно!

Пока остальные пытались успокоить пострадавшего наблюдателя и вызывали медицинский персонал для восстановления его зрения, Юн выставил минимальный диапазон на гри-шлеме и надел его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения