Читаем Копилочка полностью

Мы всё ещё сидели и говорили, не обращая внимания на часы. Он случайно коснулся моей ладони, лежащей на столике, и между нами будто пробежал какой-то импульс, наверное именно такой, о котором ходит столько легенд. Он взял мою ладонь в свои руки, и с восхищением констатировал, что у меня удивительно нежная, бархатная кожа. На полном серьёзе он стал спрашивать у меня, каким таким чудесным кремом я пользуюсь. Я даже смутилась. «Я ничем не пользуюсь, просто у меня от рождения такая кожа» – пояснила я ему, и поспешила забрать свою руку. Я сложила руки на груди и инстинктивно отпрянула назад, ведь он нагло вторгся в моё личное пространство. Он понял это и попросил прощения. Я сказала, что всё нормально. И мы снова начали болтать, только уже шёпотом, так как в вагоне уже вовсю царил сон. Мне тоже уже стало хотеться спать, но я никак не могла остановить нашу беседу.

Время близилось к рассвету. Я уже очень устала сидеть, мне дико хотелось спасть, но меня снова и снова останавливал наш словесный марафон. Он стал говорить такие фразы, которые я ещё ни от кого не слышала в свой адрес. О том какая я удивительная, утончённая, скромная, и очень красивая. Говорил он это так искренне и трогательно, глядя прямо мне в глаза, так что я просто сидела как заворожённая. Он снова взял мою ладонь, но я уже не сопротивлялась ему. Поднёс к своим губам и поцеловал мою руку. Для меня это было настолько необычно, ведь ещё ни один мужчина не делал мне этого. Он непрерывно смотрел мне прямо в глаза, будто заглядывая в самую мою суть. Потом он наклонился вперёд и положил свою голову прямо на столик, и держа мою ладонь в своей, начал гладить ею себе голову. Я не знала, что мне делать. Это было так странно, но я не могла противостоять ему. Он тихо попросил меня погладить его. Я стала покорно выполнять его просьбу. Я гладила его по волосам, при этом немного массируя. Я знала, что массаж головы это очень приятная штука. Мне хотелось доставить ему это удовольствие. Массаж головы плавно перешёл в массаж его лица. Глаза его были прикрыты. Я чувствовала, что ему очень нравится то, что я сейчас делаю. Наслаждения от моих движений, было отражено на его лице. После он снова поцеловал мои руки. И сказал, ещё никто и никогда не доставлял ему такого наслаждения. Потом он неожиданно спросил меня, о том, был ли у меня, когда либо, мужчина. Меня естественно смутил такой личный вопрос, и я ответила, что его это не касается и, что я не намерена говорить с ним об этом. Но его мой ответ только раззадорил и он начал утверждать, что у меня ещё никого не было. И он был абсолютно прав. Я не стала долго отнекиваться и подтвердила его догадку. В этом ведь нет ничего постыдного! Мне всего шестнадцать лет. Я была примерной девочкой. И давно для себя решила, что смогу заняться сексом, только с человеком, которого буду любить. Так я ему и сказала. После этого он даже как-то иначе стал вести себя, более аккуратно, что ли.

Ночное небо озарилось первой полоской, пробуждающегося света. Мы молча смотрели друг другу в глаза. Я мельком глянула на свои наручные часы и обнаружила, что мне совсем скоро выходить. Мы обменялись своими контактными номерами, просто так, на всякий случай, как сказал он. Я стала собираться, чтобы заранее подойти к выходу. Мне очень хотелось размяться. Эта бессонная ночь отняла у меня практически все силы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор