Читаем Копилочка полностью

Ко мне вернулись девчонки, запыхавшиеся и разгорячённые. Стали спрашивать меня, почему я не танцую. Я отвечаю, что пока не хочется. Они произносят тост. Мы делаем пару глотков. И снова идут танцевать, но уже почти силой вытягивают меня с собой. «Хватит сидеть» – подначивают они! И я сдаюсь. Выйдя на танцпол, я вижу, что кудрявый сидит лицом в нашу сторону. Я танцую и вокруг меня сразу появляется несколько посредственных лиц мужского пола. Ни один меня не интересует, ведь я уже заинтересовалась другим. И я почувствовала его взгляд на себе. Он рассматривал меня издалека. И ему было на, что посмотреть, ведь у меня великолепная стройная фигура, её прекрасные изгибы так и манят похотливые взгляды мужчин и завистливые взгляды женщин. Также у меня шикарные прямые, длинные волосы шоколадного цвета и выразительные зелёно-карие глаза. Именно в эти глаза, теперь и пытался заглянуть, тот парень в оранжевой рубахе. Так продолжалось около пятнадцати минут. Потом мне надоело, что ко мне липнут, те кто рядом и я снова села за столик. Опять достала маленькое зеркальце, чтобы поправить волосы, и в этот момент, почувствовала, что на меня смотрят сзади. Я незаметно стала наблюдать в зеркальце, делая вид, что приглаживаю растрепавшиеся во время танца волосы. В отражении я увидела его. И он не сводил с меня свой взгляд. Он испепелял меня своими глазами. У меня даже сердце стало биться чаще. Я сделала небольшой глоток. Убрала зеркальце и выпрямила спину, расправив плечи и приподняв грудь. Как бы невзначай, я оглянулась в его сторону, взмахнув волосами. Он продолжал смотреть на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор