Франсуа. Но что с вами?
Ральф. Я сделал все, о чем вы просили, я позвонил в клинику, вы обещали мне, что уберетесь отсюда, если я позвоню. Ну и что? Уйдите с дороги!
Франсуа. Ничего подобного, я сказал вам, что уйду отсюда вместе с ней…
Ральф. Но она катается на лошади! Так вот, если вы жаждете рассказать ей переживания рогоносца, отправляйтесь в манеж! Но только убирайтесь отсюда, потому что я сыт по горло этим водевилем, по горло!
Франсуа (тихо, после небольшой паузы).
Я сейчас уйду.Ральф. Вы слышите? Когда же?
Франсуа (громче). Я
сейчас уйду.Ральф (немного удивлен).
Конечно, для вас это самое лучшее! (Спокойнее.) Если вы и дальше будете торчать здесь, то вряд ли разрешите ваши проблемы.Франсуа (беззлобно).
В общем, вы в конце концов снова обретете вашу комнату.Ральф, смущенный, идет открывать дверь. Франсуа смотрит на него, не двигаясь с места.
Ральф. Сойдем вниз вместе. Я представлю вас моему приятелю. (Берет в руки чемодан Франсуа.)
Он хорошо знает город… (Поворачивается спиной к Франсуа и идет к двери.) …и очень услужливый.За спиной у Ральфа Франсуа молча пересекает сцену и выходит из номера, но через окно: перешагивает подоконник и скрывается за окном.
(Уверенный, что Франсуа следует за ним, поворачивается.)
Вы можете поехать в… (Видит, что комната пуста.) Черт возьми! (Бросается как сумасшедший к окну.) Пиньон! (Свешивается через окно.) Пиньон, что вы делаете! Вы с ума сошли, вы же разобьетесь!Франсуа (появляется в оконном проеме.)
Она узнает о моей смерти, сидя верхом на своей лошади.Ральф (пытается схватить его, но Франсуа вновь исчезает.
Растерянно). Пиньон, прошу вас, вернитесь, уйдите с карниза, это же так опасно!… Вернитесь, вас увидят! Перестаньте хоть на секунду валять дурака!Франсуа (вновь появляется в проеме окна).
Сходите за ней.Ральф. Что такое?
Франсуа. Сходите за ней, вряд ли в этом городе несколько манежей.
Ральф
(хватает Франсуа за руку). Но почему я? Почему вы сами туда не идете? Разумнее вам это сделать самому.Франсуа (холодно).
Отпустите меня, иначе я спрыгну вниз.Ральф быстро отпускает его руку.
Больше вам нечего мне сказать?
Ральф (умоляюще).
Пиньон, на нас смотрят, на улице полно полицейских, поднимитесь, прошу вас!Франсуа вновь исчезает.
(Кричит.)
Пиньон!…Входит Феликс. У него потрясенный вид.
Феликс. Что он делает на карнизе? Он что, рехнулся?
Ральф (кричит Франсуа, которого по-прежнему не видно).
Не двигайтесь, все устраивается. (Бросается к Феликсу.) Ты сейчас же пойдешь и приведешь его жену, она занимается верховой ездой.Феликс (ошеломленно).
Что?Ральф (с дрожью в голосе).
Не задавай вопросов, ее зовут Луиза Пиньон, она в манеже.Феликс. В манеже?
Ральф. Да. Не может же быть в этой дыре несколько манежей. Наведи справки и приведи ее сюда как можно быстрее. Луиза Пиньон!
Феликс. Луиза Пиньон.
Ральф. Вот именно. Скажи ей, что ее муж покончил жизнь самоубийством. Лети со всех ног.
Феликс (делает было шаг к двери, но поворачивается к Ральфу).
А что она делает в манеже в то время, как ее муж выбрасывается из окна?Ральф. Если ты будешь задавать идиотские вопросы, тогда конец! Всему конец!
Франсуа (за сценой).
Ну так как?Ральф (бросается к окну).
Ну вот, ну вот, все и устроилось, не нервничайте. (С беспокойством.) Что вы вытворяете вашей ногой? Поставьте, пожалуйста, ногу на карниз! (Умоляя.) Прошу вас, не раскачивайте так ногой, это неосторожно, вы можете упасть!Феликс (приближаясь к окну, заинтересованно).
Что он вытворяет своей ногой?Ральф
(поворачивается к Феликсу). Ты еще здесь! (Толкает его к двери.) Торопись же, господи!Феликс (вполголоса).
Может, мне спрятаться, подождать, когда он вернется, и ткнуть ему в спину пистолетом.Ральф. Это зачем?
Феликс. Вот те раз! Чтобы его выдворить.
Ральф. Чем же ты ему пригрозишь, дурак? Смертью?
Феликс (останавливается на пороге).
Тогда я его прикончу, и мы его бросим в ванную комнату!Ральф. В ванной потоп, гарсон все время туда бегает вытирать воду, мы в тупике, говорю тебе!…