Читаем Кольцо полностью

– Понятно. Что ж, это очень любопытное предложение, мистер Дональдан, – с расстановкой начал директор Лартер. – Вы должны понимать, такие решения с кондачка не принимаются, нам нужно обсудить его со всех сторон. Но думаю, обсуждение надолго не затянется и завтра вы получите ответ на ваше предложение.

– Хорошо, – встал Джерри, направляясь к выходу из зала заседаний. – Жду ваш ответ завтра. В случае его отсутствия или отрицательного ответа мне ничего не останется, как рискнуть и принять предложение нового инвестора, а точнее – Игрока.

После того как Дональдан покинул зал, в нем раздались многочисленные возгласы возмущения, так что Майберду как спикеру потребовалось время, чтобы призвать всех к сдержанности.

– Вот с-сукин сын, – прошипел Гарри Верник. – Взял нас в оборот.

– Действительно, – согласился Лартер. – Капканы этот парень расставлять мастак. У кого какие мысли? Будем соглашаться и делать Дональдана своим сотрудником или предпочтем нажить себе могущественного конкурента, довольно точно обозначенного этим парнем как «Игрок»?

– Ни то ни другое! – вспылил Верник.

– А что же?

– Раз-змазать его!

– Думаю, подобное действие слишком опрометчиво. Что по этому поводу скажет разведка?

– То есть? – не понял Роберт Замарски.

– Есть шанс его размазать?

– Возможность есть всегда, сэр. Но у меня немного другое предложение.

– Какое же?

– Нужно захватить его в плен и выведать всю информацию. Где он держит резервный носитель, не уйдет ли он на сторону в случае его смерти и все такое. Парень шустрый, мог подстраховаться.

– Так чего же мы ждем?! – воскликнул Верник. – Схватите его, пока он не выбрался из здания, и колите его как орех!

– Нет, сэр. Думаю, он к этому подготовился, и в случае, если он не выберется из штаб-квартиры «Финанспромгрупп» в течение определенного времени, информация уйдет к Игроку. Нужно хватать его и допрашивать, когда эта установка отключена.

– Понятно…

– Что ж, мистер Замарски, подготовьте операцию. Времени у нас немного, сегодня ночью его нужно взять и все выведать. Это реально? – спросил Килмер Лартер.

– Думаю, что да, сэр. План операции у меня лежит еще с прошлого раза. Его нужно лишь немного подкорректировать…

– Тогда действуйте. Нам не нужны ни эти невнятные, но очень мощные конкуренты, ни он с его философией о смысле жизни и амбициями.

– Так точно, сэр.

58

Полковник Маар Амброй праздновал победу. Его план удался, Абрабордман струхнул и отказался от финансирования. Молодому и предприимчивому варвару не оставалось ничего другого, как искать новое финансирование под свой проект. Он начал обзванивать крупные корпорации и банки, но те отказывали в выделении средств. Слишком уж фантастичным казался им проект, деньги терять никто не хотел. И вот Дональдан позвонил ему – в «Борман централпартнершенкомпании». С уже ненавистным ему парнем полковник разговаривал лично, представившись тем самым Борманом. Компания действительно находилась под его полным контролем.

Поторговавшись немного для виду, полковник выразил готовность выделить требуемую сумму в миллиард реалов после уточнения некоторых вопросов и улаживания всех формальностей.

«Меньше, чем мы предлагали ему за выкуп проекта, – усмехался про себя Маар, вспоминая этот подрагивающий от радости голос варвара. – Вот только надо было сразу с этого начать, и я не потерял бы „Машининженерстрой“ так нелепо».

В дверь постучали. Полковник взглянул на монитор и увидел там своего, пожалуй, самого ответственного и разумного подчиненного.

– В чем дело, капитан Веррент? – спросил Маар Амброй, открыв дверь нажатием кнопки и увидев некоторую озабоченность на лице агента.

– Объект ездил в штаб-квартиру «Финанспромгрупп», мой полковник.

– В «Финанспромгрупп»?

– Так точно, сэр.

Полковник крепко задумался. Зачем тому варвару ездить в головной офис корпорации, который он, кстати, и обокрал? Неужто он настолько обнаглел, что решил предложить им профинансировать их же проект?! Сразу же подумал о деньгах Маар.

«Да нет, не глупость, – одернул себя Маар Амброй. – Он все же не настолько идиот…»

Полковник усадил капитана и приказал ему вызвать остальных, понимая, что ситуация требует осмысления и принятия новых решений. Вскоре пришли остальные агенты и расселись по своим местам, ожидая, когда полковник выйдет из задумчивого состояния, заметит их присутствие и объяснит-таки, что опять стряслось. В последнее время для них не было ни минуты покоя.

Маар Амброй не заставил себя долго ждать. Он действительно словно очнулся и, оглядев собравшихся, хмыкнул что-то невнятное.

– Наш гаденыш повел какую-то свою новую игру, – начал полковник, сцепив пальцы рук в замок. – Он только что наведывался в «Финанспромгрупп». Кто скажет мне – зачем?

– Сэр, – привстал капитан Россан.

– Говори.

– Думаю, сэр, он решил получить деньги у них.

– Почему? Неужто совесть взыграла?

– Может, наши условия показались ему кабальными? – вставил капитан Леввер.

Перейти на страницу:

Все книги серии На другом берегу

Кольцо
Кольцо

В руки главного героя попадает весьма перспективная разработка, обещающая значительно сократить время путешествия среди звезд. Главный герой, несмотря на опасности, решает построить эту установку. Ищет деньги, борется с бандитами, конкурентами и с истинными владельцами проекта.Деньги найдены, и началось строительство. (Игрок – агент далекой Империи Миротворцев, о которой в мире главного героя ничего не известно.) Игроку жизненно важно завладеть устройством, и после многочисленных неудачных попыток он идет на крайний шаг – ликвидацию главного героя. Но в последний момент тому удается ускользнуть через то самое «Кольцо», и он оказывается в мире Игрока – Империи Миротворцев.

Вячеслав Кумин , Стивен Кинг , Келли Гардинер , Светлана Замлелова , Наталья Новгородская , Светлана Владимировна Глаговская

Детективы / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература