Читаем Кольцо полностью

– Вы получите сто миллионов в личное пользование. По-моему, неплохая сумма, чтобы начать жизнь заново, – добавил от себя Лектор.

– Да что мне эти сто миллионов, господа? После пуска проекта на полную мощность я в год буду получать от двадцати пяти до пятидесяти миллионов в личное пользование!

– Но ведь проект может и не заработать. И тогда вы останетесь ни с чем, – вкрадчиво произнес Ганнибал, пакостливо улыбнувшись. – А эти деньги вот они, уже в ваших руках…

– Тогда откуда такая настойчивость и щедрость «Машининженерстрой»?

– Итак, мистер Дональдан, каковы ваши условия? – приняв официальный тон, спросил Лектор.

– Ну давайте подсчитаем. Пенсионный возраст – шестьдесят пять лет. Мне сейчас двадцать пять. Итого работать я намерен сорок лет. По пятьдесят миллионов в год, это выходит… это выходит два миллиарда. Пожалуй, такую сумму я готов рассмотреть более серьезно, хотя думаю, что будет лучше, если ваши наниматели обсчитают десять миллиардов.

– На такие деньги можно осуществить десять таких проектов, – усмехнулся Ганнибал.

Джерри пожал плечами. Возникла мысль принять менее выгодное предложение, скажем в три миллиарда. Но что потом? Даже если его оставит в покое Абрабордман, получив свои деньги назад даже с процентами, СВОЕ «Кольцо» этот покупатель ему построить все равно не даст.

– Значит, вы отказываетесь от предложения?

– Не совсем, мистер Лектор… Я просто хочу, чтобы ваши наниматели смотрели на вещи реальнее и предлагали более достойную цену. Они станут монополистами и получат триллионные доходы. Так что десять миллиардов – это просто пустой звук. И это только мои деньги. Я уже не говорю об инвесторе, который захочет возмещения своих незаработанных на проекте денег в случае его продажи. Так что к этим десяти миллиардам можно смело приплюсовывать как минимум триллион инвесторам.

– Но ведь проект еще может и не заработать. Риски велики…

– Это уже их проблемы.

– Хорошо, мистер Дональдан, – взял слово Ганнибал, и братья-близнецы синхронно встали точно по команде, – мы передадим ваши условия руководству «Машининженерстрой». Но не думаю, что оно на них согласится.

– Это уже их дело.

– Всего хорошего.

– И вам…

Адвокаты ушли, и Джерри нервно выдохнул и сдулся, словно мячик в своем кресле. На лбу выступила крупная испарина.

«Кто это был? – задавался вопросом Джерри Дональдан. – Кого они представляли?»

Джерри почему-то уверился, что это точно не козни взбаламошенного Абрабордмана.

«Тогда остается только один Игрок… Именно с большой буквы, – подумал Джерри. – Который мог разузнать о „Кольце“, не потребовав немедленно отдать его без всяких покупок».

И еще эта какая-то двусмысленная фраза… не то предупреждение, не то угроза о том, что проект может и не заработать…

«Что этот червь имел в виду?» – подумал Джерри и от нехороших догадок почувствовал, как по телу разлился обжигающий жар.

Еще раз зазвонил селектор.

– В чем дело?

– Сэр… тут к вам еще один господин…

«Нет, ну точно сговорились все, собаки!» – внутренне несколько истерично засмеялся Джерри.

– …Представился мистером Замарски…

«Оп-ля… это уже серьезно», – подумал Дональдан. Имя могущественного шефа разведывательного отдела «Финанспромгрупп» ходило внутри корпорации у всех на слуху.

– Пускай проходит.

Замарски сел в кресло без разрешения и так же нагло начал:

– Знаешь, о чем пойдет разговор?

– Лучше, если вы меня просветите.

– О «Кольце», воришка.

– Не понимаю, о чем вы… – выдавил из себя Дональдан, хотя внешняя невозмутимость далась ему с большим трудом.

– В общем так, парень, я вижу, что разговаривать с тобой бесполезно, и темне менее я передаю тебе условия корпорации: сворачивайся. Тебе в любом случае не потягаться с «Финанспромгрупп», сам должен понимать и соотносить свои ресурсы, а точнее ресурсы, своего придурковатого покровителя и ресурсы корпорации. Тебя и его просто задавят, как кроликов катком.

– Это угроза?

– Пока что нет. Просто предупреждение. Просто отойди…

– Я приму к сведению предложение «Финанспромгрупп»…

– Ну тогда не кашляй… с-сэр, – усмехнулся Замарски. Он легко встал с кресла и направился к выходу, в дверях многозначительно обернувшись и подмигнув.

Дональдан с минуту просидел в ступоре, а потом быстро пролистал свой органайзер и набрал уже прямой телефон адмирала Фалеева.

– Господин адмирал, это Дональдан вас беспокоит… мы разговаривали минут двадцать назад.

– Да-да, я помню вас. Вы решили отказаться от сделки?

– Ничуть не бывало, господин адмирал, даже наоборот.

– В смысле?

– Вы как-то сказали про оснащенный рейдер…

– Решили прикупить?

– Именно.

– Двадцать миллионов.

– Пятнадцать.

– По рукам, – быстро согласился адмирал.

Джерри секунду подумал, а потом спросил:

– А нет ли у вас на продажу двух катеров типа «мурена»? Я имею в виду с оружием.

Катера класса «мурена» размерами немного уступали рейдерам и в отличие от «дайфантов» не могли совершать межзвездные переходы и относились к классу внутрисистемных кораблей. Чтобы их перебросить в другой район, требовалась платформа…

Перейти на страницу:

Все книги серии На другом берегу

Кольцо
Кольцо

В руки главного героя попадает весьма перспективная разработка, обещающая значительно сократить время путешествия среди звезд. Главный герой, несмотря на опасности, решает построить эту установку. Ищет деньги, борется с бандитами, конкурентами и с истинными владельцами проекта.Деньги найдены, и началось строительство. (Игрок – агент далекой Империи Миротворцев, о которой в мире главного героя ничего не известно.) Игроку жизненно важно завладеть устройством, и после многочисленных неудачных попыток он идет на крайний шаг – ликвидацию главного героя. Но в последний момент тому удается ускользнуть через то самое «Кольцо», и он оказывается в мире Игрока – Империи Миротворцев.

Вячеслав Кумин , Стивен Кинг , Келли Гардинер , Светлана Замлелова , Наталья Новгородская , Светлана Владимировна Глаговская

Детективы / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература