Читаем Кольцо полностью

– А конкретнее?

– Мы затушуемся под журналистов, – выложил свою идею Джерри.

– В смысле?

– В прямом. Все чин чинарём, аппаратура и прочая байда.

– И где мы ее возьмем? Она ж кучу денег стоит. У тебя есть такие деньги? У меня их нет…

– Таких денег у меня нет, – признался Дональдан. – Можно конечно взять в аренду, но это нам не подходит.

– Почему?

– А от какой компании мы поедем? Раскроют в момент. Там ведь все ак-кре-ди-ти-ро-ва-ны, – произнес по слогам Джерри. – Потому нам нужно поехать как реальным акулам пера и микрофона… Тут-то ты и вступаешь в дело.

– Ты это о чем?

– Тебя, в отличие от меня – маменькиного сынка, воспитала улица. Ты ведь наверняка тусовался при какой-то околобандитской шайке. Так ведь? Только не отнекивайся! Я тебя постоянно видел с какими-то скользкими на вид типчиками…

– Ну было дело, – согласился Фрэй, еще не совсем понимая, куда клонит его друг.

– У тебя ведь наверняка остались знакомые в этой среде?

– Но я же давно не состою в банде. Я вполне законопослушный человек.

– Я не об этом. Знакомые-то есть, которые тебя узнают и не прибьют сразу? Я-то для них вообще со стороны…

– Я понял, ты через меня хочешь их как-то использовать.

– Именно.

– Это опасно.

– Я понимаю, но вдвоем нам не справиться, – сказал Джерри. – И времени придумывать что-то еще у нас нет. Это награждение состоится уже через два дня. Точнее, у нас еще есть день и две ночи. И первая из них вот-вот начнется. Поэтому нам нужно встретиться с твоими старыми знакомыми.

– Они за бесплатно не работают.

– Деньги есть, немного, но есть. Две тысячи – должно хватить.

– Ты уверен, что хочешь этого? – спросил Фрэй, доставая телефон.

– Да. Отступать некуда. И еще: чем скорее мы с ними встретимся, тем лучше.

– Как знаешь…

18

Фрэй договорился о встрече, и те назначили место, куда Джерри и отправился со своим другом. Смехов сначала хотел отправиться один, но Джерри настоял на своем участии.

– Ты что, не доверяешь мне?

– Я тебе верю, как самому себе, – ответил на это Дональдан, не уточняя, что в последнее время он не верит даже самому себе. – Но я должен быть в курсе всех договоренностей.

– Понятно…

Старая машина Джерри Дональдана вот уже час колесила по темным закоулкам окраины города, провожаемая долгими взглядами затаившихся среди мусорных баков бродячих собак или кошек, глаза их светились в темноте, словно лампочки.

Редкие прохожие и просто бомжи в каком-то рубище с объемными пакетами в руках быстро перебегали дорогу, спеша спрятаться в еще более темных переулках и тупичках.

– Это здесь, – сказал Фрэй.

– Тебе лучше знать, – ответил Джерри и остановил свою потертую «хетту». – Где они?

– Сейчас выйдут, если не решат, что мы подсадные утки.

– А если решат, что мы «утки», то что тогда?

– Тогда последнее, что ты увидишь, так это яркая вспышка выстрела из гранатомета.

– Ты это серьезно? – чуть дрогнувшим голосом спросил Джерри.

– Ну насчет гранатомета не знаю, но подорвать ручной гранатой могут. Бросят под днище, и поминай, как звали.

– М-да, весело.

Дональдан вертел головой, стараясь первым обнаружить посторонних, но стук в боковое стекло со стороны водителя все равно раздался для него неожиданно. Джерри аж вздрогнул, подскочив на сиденье хватаясь за сердце.

– Уф-ф, твою мать, чуть сердце не остановилось…

– Выходите, – сказал парень в черной кожаной куртке с цепями на плечах в виде эполетов. – Идите за мной и не отставайте.

– А моя машина? – спросил Джерри.

– Эту территорию контролируем мы. С ней ничего не случится… до тех пор пока что-то не случится с вами, – позволил себе усмешку разбойник.

– Это обнадеживает…

– Хватит болтать. Идите за мной.

Джерри недоверчиво оглянулся, но не оставалось нечего другого, как подчиниться, и он последовал за проводником. Появилась предательская и трусливая мыслишка все бросить, и Дональдану, к собственному неудовольствию, потребовалось время, чтобы ее в себе задушить.

Осторожно пробравшись через гору мусора, проводник привел их к двери в какой-то стене. Оттуда вышел еще один молодчик с цепями на куртке с рисунком оскалившейся крысы на плече. Он поочередно быстро обыскал Дональдана со Смеховым, в довершение проведя рядом с ними каким-то прибором, в котором опознался устаревший этак лет сорок назад полицейский сканер.

– Они чистые, Чиж.

– Хорошо, Ллойд, – ответил проводник. – Идемте за мной.

Друзья стали спускаться вниз по захламленным мусором ступенькам. Глаза не видели ни зги, потому пришлось ориентироваться на слух и страховать себя руками, опираясь на шершавые стены, чтобы не свалиться, подвернув ногу. Процессия прошла несколько поворотов, неожиданно открылась еще одна дверь, и всех ослепил яркий свет.

В подвальной комнате, с какой-то ветошью на стенах и замызганными плакатами фривольного содержания, кто на стульях, кто на ящиках расположились пять человек. Они играли в карты, пили пиво, а под потолком клубами стоял сизый дым от паршивых сигарет – будто кто-то жег вату.

Чиж ввел друзей в комнату и закрыл за собой дверь.

– Вот они, – сказал Чиж главарю. – Чистые.

Перейти на страницу:

Все книги серии На другом берегу

Кольцо
Кольцо

В руки главного героя попадает весьма перспективная разработка, обещающая значительно сократить время путешествия среди звезд. Главный герой, несмотря на опасности, решает построить эту установку. Ищет деньги, борется с бандитами, конкурентами и с истинными владельцами проекта.Деньги найдены, и началось строительство. (Игрок – агент далекой Империи Миротворцев, о которой в мире главного героя ничего не известно.) Игроку жизненно важно завладеть устройством, и после многочисленных неудачных попыток он идет на крайний шаг – ликвидацию главного героя. Но в последний момент тому удается ускользнуть через то самое «Кольцо», и он оказывается в мире Игрока – Империи Миротворцев.

Вячеслав Кумин , Стивен Кинг , Келли Гардинер , Светлана Замлелова , Наталья Новгородская , Светлана Владимировна Глаговская

Детективы / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература